Onwards

It followed me home (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

I sense a breakthrough on the horizon. I reflect that there must be few people who really attempt the transition from the new world to the old—few native English speakers make more than a half-hearted effort to learn another language; most find Europe quaint but of inferior living standards. In short, it seems more forward to have moved on from the old continent and its old-fashioned ways. The chasm between analytical and Continental philosophy is no mere physical border that one simply crosses by plane, but a dramatic shift in mindset, as I begin to experience first-hand at the Universität Wien.

In Vienna, there is an immense investment in and reverence of the history of philosophy, which is no real surprise given much foundational philosophy was written in German, and I immediately find myself thousands of years behind with my light smattering of Descartes and Plato, my utilitarianism and political theory, my if A then B. I expect history to be full of dry consecutive names; instead a rich forest of ideas towers before me, its immovable trunks mellow with age, its foliage swaying slowly and heavily, conscious of its own import. I tread slowly, leaf by leaf, dictionary in hand, eyes and mind open. In the face of my rigorous training, Deleuze and Guattari (1996: 22) assure me that philosophy ‘does not link propositions together,’ and caution against the false equivocation of philosophy and science that logic encourages. Paul de Man (1986: 19) politely suggests that I am under the tyranny of logic.

It is mildly amusing that the Anglo world holds so fast to the rigid linguistic frameworks they have built up around their ideas, precisely because of their clumsiness with language. Perhaps it is the very linguistic agility of Europeans—the ability to swing from language to language in a heartbeat, deftly expressing themselves in two, three, four or more languages without shyness or reserve—that makes them less precious about language. Language, indeed, is far from a monolith the way the monolingual tend to worship it. It bends and flexes under the demands of each moment; it changes flavour with each speaker, each a product of a unique mix of hereditary, educational and experiential backgrounds. Language is not God; it is an ever-mutating and stretching membrane that exists between individuals trying to make meaningful contact with one another.

My bewildered self, however, a strange (liquid) solution of (non-equal parts) English and German, confronts these wordplays with no small amount of confusion. De Man (1986: 16) wants me to ponder potentially but not definitively recasting the title of Keats’ The Fall of Hyperion in the genitive case, though my natural impulse is to think of titles as identifying handles that are a matter of convention, an afterthought to the real work, which is where we most probably ought to focus our attention. Deleuze wants me to remember a string of metaphors—meat, scaffold and cosmos—and to remember that ‘house’ and ‘scaffold’ are interchangeable, in a seemingly arbitrary game of free-association, but is fiercely insistent that other related words play absolutely no part here. That though the Greeks philosophised via dialogue, philosophers in fact run from discussion, and communication is decidedly irrelevant (Deleuze & Guattari, 1996: 28, 29). What am I to do with these sudden and pervasive contradictions, these unexpected associations and dissociations? Does this English word really capture that French word, and does German have a more precise distinction between reason and understanding, or a finer delineation of existence? Should many words and all their shades of meaning be available, since we all speak different tongues; or should we defer to the language that best picks out the thought we want to express?

Learning another language, of course, makes you take more notice of your own. For I remember being uninterested in the etymological background of the word ‘express,’ which I believe Dewey (1934) spends some time elaborating, to draw attention to the way we squeeze meaning out, or press the essence of our thoughts of feelings from our bodies. German, with particular crispness, makes me confront that I am engaged in a struggle of Ausdruck, of pressing out, which makes this whole enterprise of wringing out the language much more plausible. Perhaps we would do well to mince our words rather than pride ourselves on clarity—arrogantly hiding the duplicity of words behind a fragile screen of necessity.

My tentative steps into the cavernous history of philosophy lead me to concepts wholly unfamiliar to my Anglo ears: such as the apparently familiar trivium, the historical partitioning of language into its three sciences (de Man, 1986: 13). I start to suspect some sort of British intellectual imperialism that kept such pedagogical categories on the quiet on Anglo turf, all the while parading around to the beat of irrefutable, incontestable, unconquerable logic. The trivium, I belatedly learn, breaks language down into grammar, rhetoric and logic (all of which look more pleasing with k’s: Grammatik, Rhetorik und Logik), which exist in an uneasy tension. De Man (1986: 14) points out the ‘natural enough affinity’ between logic and grammar, and the discomfort that rhetoric tends to introduce to this delicate balance. Why resist (Continental) literary theory? Precisely because it resists your concept of language, but from within language itself. It reclaims the rhetorical aspect of language and brings it to centre stage, instead of flicking it aside as unnecessary ‘ornament.’ Were language scientifically precise, we could find in it a solid epistemological foundation. And, as monolinguals, that is the understanding of language that we develop and nurture and protect. When the polylinguals arrive with their freewheeling interchangeability, with their ‘literariness,’ drenched in their clouds of loosely connected pretty words, our chests grow tight and our eyes narrow with suspicion.

Yet our common Greek heritage esteems this more seductive layer of language. ‘How did he entertain you?’ Socrates asks his friend Phaedrus. ‘Can I be wrong in supposing that Lysias gave you a feast of discourse?’ Plato (2010) reports the two stirring each other to higher and higher planes of ecstasy, enraptured in turn by the written speech prepared and recorded by the brilliant rhetorician Lysias, and by Socrates’ spontaneous responses on the theme of love. Having worked each other into a ‘phrenzy,’ they try to knuckle down just what this art of rhetoric is, and how it is to be mastered. Phraedus voices the concern that echoes across the millennia in the doubts of the logicians: ‘I have heard that he who would be an orator has nothing to do with true justice, but only with what is likely to be approved by the many who sit in judgement … and that from opinion comes persuasion, and not from the truth.’ Socrates imagines Rhetoric herself reproaching such Spartans: ‘Mere knowledge of the truth will not give you the art of persuasion.’ Certainly, those who cling fast to grammar and logic suspect this ‘art of enchanting the mind by arguments’ of being ‘a mere routine and trick, not an art.’

Plato’s meta-story concludes with the observation that souls come in all kinds, and must be persuaded on their own terms; a good rhetorician, then, does not pound him with a stick of logic but learns to systematise and recognise types and have her method of argument polished and at the ready. ‘He who knows all this, and who knows also when he should speak and when he should refrain, and when he should use pithy sayings, pathetic appeals, sensational effects, and all the other modes of speech which he has learned’ is a skilful practitioner of the art.

While we risk dullness and lifelessness in delivery if we place all our confidence in the irrefutability of technical correctness (de Man, 1986: 19), clear and logical expression certainly need not be so dry. The elegant and amiable writing of David Hume attests to this, and I recall the deep impression he had on my friend and philosopher colleague Mark Hooper, and in turn on me. In Hooper’s reading of Hume it suddenly struck him that all writing could be beautiful, that one must simply apply a little thought and make a concentrated effort to construct a tight, meaningful and pleasing sentence. ‘Why are there bad sentences?’ Hooper demanded to know, though probably putting it more elegantly. The sentiment has remained with me, and propelled my own writing, which I have always seen as more than a vehicle for ideas. I relish the deftness and precision with which one can summon words, with a little care, the poetry that one can extract from them—ever trembling at the brink of pretentiousness but never (intentionally) sacrificing clarity. Hume’s Scottish pride drove him to France rather than to England, and the example of this self-professed cosmopolitan glows warmly in my mind.

When I began to seriously study drawing, I took a brief but intense string of classes with the formidable David Paulson. He was renowned for breaking pencils and students. He broke my pencil, and my brain, but his intensity stirred my spirit rather than broke it. Yet I left his class feeling utterly adrift. My lines became cruder, more abrasive. I tread hesitantly, my lines faltered. But with time I regained my composure and drew with greater vigour, more poetically, finding expression in bold, calligraphic lines that cut deep into the page. Paulson barks at me still, from the back of my mind. He left an indelible impression on me as a draughtsperson, he left a trace of his marks in mine.

And so it must be with philosophy. When we confront that ancient, disconcerting, but compelling, thickly-grown forest, when we meet with something that seems to tap some deep source just beyond our reach, the important thing is to keep on pushing. To latch on to the people who can guide us through this unfamiliar territory, and to relish the feeling of being cracked open and pieced back together in a new way. That’s what life does with us anyway, and there’s nothing for it but to go on.

 

De Man, Paul. 1986. The Resistance to Theory. Vol. 33. Theory and History of Literature. Manchester: Manchester University.

Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1996. What Is Philosophy? Translated by Hugh Tomlinson and Graham Burchell. New York: Columbia University.

Dewey, John. 1934. Art as experience. Minton, Malch & Company: New York.

Plato, and Benjamin Jowett. 2010. Plato’s Phaedrus. 2.0.0 edition. Actonian Press.

Standard

Representation: Some groundwork

Veronese Hercules

(After Veronese)

To establish some groundwork for my investigation into painting as language, I want to linger a while on the concept of representation, at the same time considering its intimate connection with expression. In the studio, I have seen the word ‘representational’ used passionately, dogmatically, often loosely, but sometimes also cautiously—generally to single out a particular kind of painting that pitches itself against ‘abstract’ painting, though it is also sometimes the preferred term of painters who are equally opposed to ‘realistic’ painting of a more photographic flavour. In such circles, ‘representational painting’ roughly categorises the kind of painting that recognisably looks like something, even if, as in the case of, say, Vuillard, the eyes must linger a while and actively search. Among such artists, there are always some (myself included) who would assert that all painting is an abstraction to some degree—or perhaps better: even the paintings that most closely approximate reality are still an interpretation of things seen.

I like this barrier between painting and the world itself that abstraction and interpretation insert, because it reinforces the idea that an artist never tries to and indeed never can duplicate the physical world, but humbly models her own take on it, a version of it mingled with her own thought and with her own labour—with her very body. Thus, there is only a certain kind of abstraction that such artists would distance themselves from, and it is one that shuns the physical world entirely, expelling it even from memory; a kind of painting that removes all content and distils painting to an exercise in formal properties like shape, colour, tone and the physicality of the surface of the paint. And even then, these representational artists are already very well-versed in such abstractions and use them as jubilantly as their opponents—and usually much more knowledgeably and subtly. The difference, then, must come down to a desire for content, or for the lack thereof.

Thus, we might crudely say that representation implies content—some thing represented. And it may be represented with a high degree of abstraction, though the artist risks being misunderstood the further she strays from the recognisable, or from interpretations of reality that we are already familiar with. The Impressionists took just such a risk, though they finally succeeded when we learned to make sense of their organisation of light (in Gombrich 1959: 275). But much philosophical work has been done on the finer points of representation. It is certainly not enough to appeal to the level of similarity between a picture and that which it represents. Plato (in Gombrich, 1959: 99) decried art for deceiving the mind with illusions, but we are certainly not so taken in by paintings that we believe ourselves transported to another realm, or that we believe the person portrayed to be standing before us. Likeness or resemblance was thus a very early explanation of representation, a crude equivalence of which we have both nothing to fear (in terms of deception) and little to gain. For while Velázquez’s portrait represents Philip IV of Spain, Philip IV does not represent his portrait.

(After Van Dyck)

(After Van Dyck)

Goodman (1976: 4) points out this simple observation in Languages of Art, and I think it is a good place to start, if only to remind artists themselves that likeness is not the Promised Land, and that representation opens up a much more generous, exploratory realm. To capture this idea that representation implies content, but that the implication only goes one way, Goodman (1976: 5; 233) appeals to the term ‘denotation.’ When a picture represents some object, the picture denotes the object, that object is denoted by the picture. Denotation introduces symbolism into representation. The picture operates as a symbolic reference to the object, but the object does not symbolically refer to the picture, whatever similarity exists between the two. ‘Denotation is the core of representation and is independent of resemblance,’ explains Goodman (1976: 5). Denotation more explicitly conveys the asymmetry of representation, since we naturally think of a symbol as somehow dependent on the thing it signifies. Denotation runs in one direction.

We thus need another term to capture the relation in the other direction: Goodman (1976: 52; 233) chooses ‘exemplification.’ The object exemplifies what is represented in the picture. With such a relation, we can identify a particular object in a painting, though it was not the very same painted by the artist. We might even align our own private emotions with the content of the picture, finding the picture to be expressive of an emotion we personally feel. The artist surely did not seek to paint our emotion, but our emotion exemplifies that embedded in the painting. More complex than plain symmetry, Goodman has developed a system grounded in symbols comprised of two opposing currents, markedly different in character.

Representation, for Goodman (1976: 40), bears some similarity to verbal description. It runs in the same direction with respect to the object: both verbal descriptions and visual representations denote the object. But for Goodman, the emotional tint of the picture runs counter to this cold, symbolic summary of the object. The emotions come from the side of the viewer, who apprehends the picture ‘through the feelings as well as through the senses’ (Goodman 1976: 248). The expressiveness of the picture is then a subjective experience, coming from the way the spectator identifies with the content of the picture. He integrates its symbols into his own symbol system, and finds his own emotions reflected back at him.

(After Pacetti)

(After Pacetti)

Gombrich (1959: 310) openly questions the division of expression from representation in Art and Illusion. Writing almost two decades earlier than Goodman, he is more liberal with his language analogy, pointing out that not only is verbal language descriptive, it can at the same time be highly charged with emotion, and every shade in between (1959: 310). He suggests a simpler blending of the two, rather than a fundamentally and logically opposed relation. Thus, representation is not simply comparable to verbal description, not simply a record of information by translatable symbols, but it is the very means by which we convey a broad spectrum of descriptive and expressive content. ‘Representation,’ argues Gombrich (1959: 319) ‘is the instrument of information and expression.’

But what can this ‘instrument’ really refer to other than the way paint itself is used? By which I mean the body of the artist mingling, through movement, with the substance of the paint to give both physical form and visual presence to things thought, seen, or imagined. To remove the paint, or other medium, is to force a reliance on something purely conceptual that may take on any physical guise: probably symbols, which may be more readily substituted for words. And this is a mistake that Gombrich falls into. Continuing the analogy with language, Gombrich (1959: 326) argues that ‘all human communication is through symbols.’ Painting, then, may be blanched of its paint, may be stripped to its pictorial skeleton, dissected, analysed, and thus understood. My complaint with him (and with Goodman) is that symbols are not enough; representation consists in so much more: that when we represent something visible by visual means, every physical element is necessary and contributes in some way, even if ever so slightly, even if with such feathery nuance, even if so delicately integrated with other elements that it cannot be individually extracted and examined. Representation may indeed serve description and expression in such a blended way, but always via the medium invoked.

kaninchen_und_ente

(from the 23 October 1892 issue of Fliegende Blätter)

Gombrich’s appeal to illusion is grounded in a very simple example, which I think demonstrates this fundamental problem in his position on representation. He cites the optical illusion of the duck-rabbit—a picture that at some times resembles a duck, but which by effort of the attention transforms its beak into the long ears of a rabbit. Gombrich’s argument is that one cannot experience illusion at the same time as one experiences reality. It is either rabbit or duck. Thus we cannot be absorbed in the illusion of the picture and at the same time consciously aware of the painted surface. What Gombrich disregards is that we can indeed simultaneously see that the rabbit, drawn in fastidious lines, is printed in black ink on paper, and that likewise, the duck, comprised of the same lines, even as it appears as a duck is evidently printed in black ink upon a page. It is the duck and the rabbit—the content of the representation—that we cannot see at the same time. In fact, the illusion works precisely because of the printed ink: paint would destroy the trick, for colours would suggest different creatures and tone would give greater or lesser volume to beaks and ears than our eyes would believe. In each case, the representation is bound up in the simplicity of the medium of pen and ink, which can conveniently leave out information that would detract from the other representation. The analogy is misplaced: we certainly cannot see simultaneous competing representations, but we can see a representation and at the same time be aware of its physical extension.

(After Delacroix)

(After Delacroix)

Better than illusion, then: let us follow Wollheim (1987: 185) in finding in representation a call to imagination. We are too aware to be fooled into thinking that representations are reality, or that we do not notice what the representation consists in. But we can gain immense satisfaction from picking up the hints a picture drops and adventuring along a train of thought that it sets in motion. For Wollheim (1987: 101), representation does more than communicate something, and more than stimulate some private daydream. It coaxes us in a particular direction, at the urging of the artist, who inscribes her very trails of thought in wandering streaks of paint. For Wollheim (1987: 7, 15) the medium is indispensable; one cannot divorce the meaning of a painting from the paint. For thoughts are worked through, laid up, reconsidered through the medium. And representation and expression—by means of the medium—‘are the two basic forms of pictorial meaning’ (Wollheim 1987: 305). Rather than looking for a dialogue between painter and spectator, Wollheim grounds everything in a kernel of meaning buried deep in a picture, discoverable, moving, compelling, but not linguistic, not ceremoniously imparted from ‘speaker’ to ‘listener.’ A painting does not speak, but guards a thought.

The medium shows its significance in a more primitive visual experience that logically precedes representation: that of ‘seeing-in.’ Wollheim (1987: 306) finds it most expedient to explain what it is to represent by this simple and familiar experience. It is exactly that cited by da Vinci (in Gombrich 1959: 159) as a stimulus to imagination—of seeking forms and faces, even battles and civilisations, in the coarse textures of crumbling walls—and exactly that deemed impossible by Gombrich, of seeing at the same time the suggestion of a figure and the ragged plaster. These simple fancies are the result of imagination, but exist by chance, moulded by the ravages of nature and not carefully crafted after human intentions, and so they are not representations. But the same thing happens when we look at a crafted picture: we are both ‘aware of the surface and [see] something in it’ (Wollheim 1987: 46). When the artist makes use of this feat of vision and applies her paint with the intention that a spectator should discover some particular thing in those marks, this intention, says Wollhem (1987: 101), is representation.

the artist

Expression, for Wollheim (1987: 89), colours representation. Emotions are crucial to painting, and expression describes the way they weave through the application of paint, the organisation of the picture, the deliberate colour choices and the atmospheric decisions, to list but a few variables, in order to provoke a particular emotional response from the viewer. This means the painter in fact steers away from ‘cold’ naturalism, from faithful visual description, and imbues her representation with visual qualities that imply something intangible. It means that we are invited to see emotion, as it plays out in the delicate interplay of painterly techniques. Something in reality is sacrificed, some accuracy or disinterested depiction, in order to co-opt expression into representation. The two are woven together with paint into one visual output. Expression abstracts representation into a more emotional variation on things seen or imagined.

But the viewer needs to bring a certain sensitivity to the expressive tint of the picture, a type of perception even, which Wollheim (1987: 80) calls ‘expressive perception.’ As Wollheim (1987: 82) elaborates, there are mirrored means of transferring emotions between ourselves and the external world; either our own mood alters the way we perceive what is around us—what we would commonly call projection—or we are affected by our surroundings. It is true that we could project our own feelings, likewise, onto a painting, but since the artist has mixed emotional content into the paint, a greater receptiveness promises to yield something specific from the painting. It is our own ability to project emotions onto what we see that enables us to sympathise with a painter doing the same in paint. She asks us to forget ourselves for a moment and to see through her eyes, through her sunny disposition or her fog of melancholy.

tinyryans

Wollheim’s demand for expressive perception is rather nice, because it requires a certain kind of attention from the viewer, but does not permit him to read just anything he likes into a painting. Viewers like to have something to do (Gombrich 1959: 169), and we will grant them this responsibility without giving away the creative authority of the artist. Wollheim’s (1987: 305) demand means that a standard of correctness accompanies both representation and expression. The artist intends to convey certain content laden with certain emotions, all of which is accessible to the viewer by direct communion with the picture, with the implication that he can be correct or incorrect about what he discovers there (Wollheim 1987: 85, 101).

But such standards hardly remove the pleasure of looking at a painting. Wollheim (1987: 98, 100) is eager to convey that seeing the paint is a delightful experience in itself, and that simple visual delight in a painting, provoked by the deliciously expressive qualities of paint and its handling, comprises no small part of our encounter with painting. Wollheim sends us in the direction of Proust for a lovely elucidation of this experience. Chardin, Proust (1988: 102) describes, has seen serene beauty in a humble arrangement in a kitchen, and has painted it with palpable tenderness; his ‘pleasure was so intense that it overflowed into smooth strokes, eternal colours.’ The viewer, utterly seduced by Chardin’s vision, thenceforth notices that a fresh charm falls over ordinary domestic scenes. This delight, notes Wollheim (1987: 99), is stirred up by Chardin’s expert control of his own emotional projection that he invites us to sample. ‘Your awareness had to wait until Chardin entered into the scene to raise it to his level of pleasure’ (Proust 1988: 102).

sebastians

And so Wollheim (1987: 185) hopes to persuade us that representational paintings do not ‘trade on illusion,’ but rely on, rather, ‘in a supplementary role, imagination.’ Representation does not simply hand us a likeness, it does not forge a strict equivalence with the world, or simply stand in for it symbolically; nor does it seek to deceive us. Instead, it appeals to our pleasure in discovering that guarded thought in the lather of paint. This underlines the irrevocable importance of the paint, the matiére, the medium that carries the thoughts of the artist via her movements.

Representation, in a sort of self-conscious way, hopes to draw attention to its physicality while seducing us with a hint of something recognisable shot through with emotions. It invites us to linger on the interlocking cues in the way the paint is applied and in the content, to discover something of the artist’s insight. We are asked to imagine the world intentionally reconfigured in muddy paste on a flat surface; we are asked to imagine the way one feels if one looks at the world and projects emotions that colour the world this way or that. Representation is more fundamentally grounded in the technical than in resemblance, symbols or illusion. In bringing us ever back to the way paint is applied, it offers a firm starting point for a theory of a visual language.

plants-in-window

Gombrich, E. H. 1959. Art and Illusion. Phaidon: London.

Goodman, Nelson. 1976. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. 2. ed. Hackett: Indianapolis, Ind.

Proust, Marcel. [1954] 1988. ‘Chardin: The Essence of Things,’ trans. Mina Curtiss, in Against Saint-Beuve and Other Essays. Penguin: London.

Wollheim, Richard. 1987. Painting as an Art. 1. publ. Thames and Hudson: London.

Standard

Gemeinschaft

Ryan

One does not find one’s people wherever one goes. Kindred spirits are harder to find, even among those with common interests. The minds that encircle me—those rare few among the many who draw, paint and write—immediately evinced to me a particular harsh quality, a certain incisiveness of thought, a terrible dismembering inquisitiveness, and an undeniable probity in their search for solid principles, for secure footing. These minds apply their powers to questions in ethics, in quantum mechanics, in political theory, in painting, and in every field they shun the mysticism that sparkles around the unstable ground of chance. For as Baudelaire (1972: 65) would have it: ‘There is no such thing as chance in art any more than in mechanics. A happy idea is no more than the consequence of sound reasoning.’

We were thus irresistibly drawn together by a common inquiring impulse. We formed each other in that especially malleable phase of life, reflecting each other’s ideas and words back at each other, finding common concepts and developing consistent vocabulary. Our ideas were strengthened by this validation, deepened by the many viewpoints, tested and stretched out and proven. We constructed our own language, our own way of speaking about these matters, seizing upon terms from those we looked up to, from books, sometimes importing terms from parallel concepts in our complementary fields. And this language is of supreme importance to people like us: because we demand precision. We preference the specific over the mystical and the vague. Our inclination to pull things apart demands a precise vocabulary in order to speak about the patterns we discover, to organise them and to piece them back together. Our approach might well be considered analytic, since we push onwards by first pulling apart and inspecting the parts, carefully piecing them back together. And when I finally found painters who operated this way, I latched onto them fiercely. Painting profits from this near-scientific precision, though most people would prefer to cast art in with magic. Our precision only turns up more profound questions.

Melanie

For anyone can throw paint around and delight in improbable new constellations of colour. We revelled in this in purest glee in childhood: ‘The child sees everything as a novelty, the child is always “drunk,”’ Baudelaire (1972: 398) observes, and while this vague dizzy delight is essential, it is by no means sufficient. Our compulsion to understand harnesses this childlike drunkenness and directs it wilfully and powerfully. ‘Genius is no more than childhood recaptured at will, childhood equipped now with man’s physical means to express itself, and with the analytical mind that enables it to bring order into the sum of experience, involuntarily amassed’ (Baudelaire 1972: 398).

Order! How unromantic! Such a cold and diffident regime to impose upon art! Yet why should it be so? The painters I look up to continually show me that there is a way through the nonsensical mess if one pays attention and works systematically, and their work grows in depth and facility day by day, in embarrassing contrast to the stagnation of those who deny it. Richard Wagner’s musical abilities were mistrusted for ‘the very breadth of his faculties and his high critical intelligence,’ (Baudelaire 1972: 340). ‘“A man who reasons so much about his art cannot produce beautiful works naturally,”’ it was complained (Baudelaire 1972: 340). But it is this blind trust in nature that thwarts the intelligent production of art.

Melanie1

This notion of working ‘naturally’ denies that art, too, is work, that it must be learned, trained, cultivated, challenged and advanced. It longs for the subtle result, the piece lightly breathed into existence, the confident strides of an effortless creator. But these are the very refinements that only come with dedicated and focused work. The untrained hand is clumsy. We should not forget that nature, while she surges on with profuse energy, delights in wild, self-devouring frenzy more than subtlety and harmony. ‘Review,’ challenges Baudelaire (1972: 425), ‘analyse everything that is natural, all the actions and desires of absolutely natural man: you will find nothing that is not horrible. Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation.’ The artist tames nature, moulds nature imperceptibly, crafts mesmerising variations upon it that captivate us precisely because they are tailored to us, rather than wild. ‘Things seen are born again on the paper, natural and more than natural, beautiful and better than beautiful’ (Baudelaire 1972: 402). A sensitive and intentional distillation of nature takes place as the raw materials of nature ‘are classified, ordered, harmonised, and undergo that deliberate idealisation’ by the skilled artist (Baudelaire 1972: 402).

The order we seek to impose is thus not entirely removed from nature. It is rooted in nature, it grows out of a desire to understand nature, and this understanding breeds knowledgeable work. Understanding of muscles and bones brings greater sensitivity to the supple movements of a living, straining body subject to forces. An artist can grow ever more attuned to motion and action, and can make quicker and more economical decisions of how to represent this, favouring eloquent overlaps of tendons here, underlining a weight-bearing limb there, gently bringing out a swelling muscle in preference to a less critical bump, wrapping folds of compressed flesh in sympathy with the stoop and twist of the figure. Order does not extinguish the life of nature. On the contrary: it seeks out the essential life-breathing elements, it searches for the harmony between them, it emphasises unity that would otherwise be lost in the cacophony of overstimulating nature, it reconstructs the world according to highly attentive hierarchies (form over tone, perhaps, and elegance of line over faithfulness to contours, light secondary to volume, atmosphere over crisp exactitude, grouping of shapes of colour rather than fidelity to the infinitude of colour). These choices are wherein the art lies. An artist contemplates the limitless world, re-forms it and returns it to us in a more pleasing arrangement.

Melanie2

This is not to say that there is one mould of beauty, for each artist structures her work according to a different system. And not only that, but we each grapple with the time in which we live. Baudelaire (1972: 403) writes of the two halves of art. One is ‘the eternal and the immovable,’ an antiquity alive and present in every age, but this eternal element does not give itself up so freely, and it is this that the artist must distill from the world. It is embedded in every present, and so in each age it takes on a different guise, it cloaks itself in ‘the transient, the fleeting, the contingent’—this is the other half of art (Baudelaire 1972: 403). The real artist, then, ought not renounce her time; she is tasked with extracting from it ‘the poetry that resides in its historical envelope, to distill the eternal from the transitory’ (Baudelaire 1972: 402).

And what precedes such skill is a certain penetrating type of mind. One must, from one’s earliest childhood, be ruthlessly critical. ‘For a poet not to have a critic within him is impossible,’ states Baudelaire (1972: 340), pitying poets dependent solely on instinct. For our ability to improve depends on our selectivity, on our Urteilskraft, on our powers of judgement. Our eye is not easily satisfied, not out of misanthropy but because one taste of something grand has forever raised our standards. We know what is within human reach, and cannot be content with less. We must be ‘poet and critic rolled into one’ (Baudelaire 1972: 340), or we will fail to make a true estimate of our own work, and fail to discover how to amend it.

Maren

If there is one thing Baudelaire has really opened my eyes to, it is this: we must not hold back. While our private critiques have bolstered our position, honed our work and sharpened our faculties, we have worked long and hard enough to stand firmly and speak confidently and clearly. And vigorously. What we say might sting, it might win us enemies, it might ring with insult, we might (like Edgar Allan Poe) become known for ‘a hundred other passages where mockery rains down, thick as shot and shell, and yet remains nonchalant and haughty’ (Baudelaire, 1972: 191). But the strength of our insights demand equally forceful delivery. Baudelaire (1972: 51) spurs us on:

‘Once armed with a reliable criterion, drawn from nature, the critic must do his duty with passion; for critic though he may be, he is a man nonetheless, and passion draws men of like temperaments together and raises reason to new heights.’

So my unapologetic intellectual compatriots subject the world to all manner of analysis, inspect it, dissect it, meditate upon it. They put it back together with fearful insight and dexterity. They bolster their cloudy intuitions with concepts they can name. And, when the occasion demands, they rain down their judgements with precision and conviction. Though mountains and oceans separate us, the common threads of our thoughts stretch like glittering webs across the world, fine but strong, and everywhere we rest we plant the seeds of our ideas. We teach, we challenge, we initiate discussion, we loan books, we drop our words, we work, and small ripples begin to spread across the world.

 

Baudelaire, Charles-Pierre. 1972 [1842-1860]. Selected writings on art and artists. Trans. P. E. Charvet. Penguin: Harmondsworth, England.

Amela

In order of appearance in my orbit:

Thoughtful Wander
Conrad Ohnuki
An Island in Theoryspace
R W Daffurn
Scott Breton
lpql.net

Selbstbildnis

Standard

Ever searching

louvre

A pilgrimage to Paris, to encounter Delacroix and Manet in the flesh, reaffirmed that we need not be committed to one way of working. A true artist does not bind herself to a ‘style,’ but searches endlessly after some elusive thing—let us call it truth, in an indulgently romantic fashion. Truth may be uncovered and approximated and represented in many ways, and despite the way we put our artists into categories, their work is rarely so easily defined, so one-dimensional.

Delacroix

Delacroix

I saw Delacroix work of a very fine quality with well-defined contours and smoothly-modelled forms, and work of a more thick and fast quality, all the way up to very course, feverish and rough work, near incomprehensible smears of paint dancing upon the canvas. It brought me a devilish pleasure to see his most violent and spattered work hanging on the same wall as Ingres, classed together as ‘academic art,’ though as far removed from each other as imaginable. Ingres, with his linear emphasis; though his meticulously designed (and redesigned) lines are expertly integrated with his finely-modelled paint into eggshell-smooth rolling forms. The edges are airy, working in a magical unity with the forceful and clear lines. An unobservant viewer might be inclined to write off Ingres as formulaic and predictable, but finally encountering him face to face I am amazed at how his work breathes with such variety from within his preferred parameters. Crisp and deeply modelled spherical forms in rich ruby and emerald colours cloak his Joan of Arc in a convincingly medieval air, while a Venus basking in golden southern rays is treated in such a diffuse, hazy way that counters the severe artifice of the arc of her shoulders. Paint is put to such different use as the picture demands, and though he holds fast to his draughtsmanship, even this does not dictate the application of paint. Baudelaire (1972: 51) is quick to point out to the oversimplifying critic that colour and line are not alien to each other: ‘You do not know in what proportions nature has combined in every mind the taste for line and the taste for colour, nor by what mysterious alchemy she produces the fusion between them, the result of which is a picture.’

(Copy after Ingres)

(Copy after Ingres)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It is sheer madness to think that there is one way to apply paint, one method that defines us. The French are ever searching. They are testing the limits of paint, not out of ennui, not in a distracted pursuit of novelty, nor out of despair that everything has already been done. They are searching for the manner of expressing what they want to express. They are pushing paint to the very limits of its expressiveness. And perhaps they don’t succeed every time, but they certainly make many surprising breakthroughs.

delacroixs

Delacroix

Delacroix positively shimmers, in every way. His lines vibrate with urgency and vitality. The drawing alone is joyously bursting with life, exploding with energy. I take out my sketchbook and copy two women, crouched and one clasping the other, hair hanging tossed heavily over the head like an extra limb, extending the arch of the body. A perfectly designed foot curves with a lively flourish. My chunky drawing has found the Rubens in these draped figures, in their interlocking arms and their thick wrists and meaty bodies. Without a doubt, Rubens is flowing through these paintings, however loose Delacroix’s paint becomes—in the drawing and in the colours alike. For Delacroix’s colours vibrate as much as his lines. Hanging among Géricault in this huge hall, Delacroix’s colour is punchy, judiciously applied, not overdone, but strong and resonant. Gold gleams and beads twinkle, hair shimmers like falling water and satin shines in its dampened way. A trembling wrist persuades me that Delacroix is able ‘to express simply by contour man’s gesture, however violent;’ while his glinting fabrics and glowing skin demonstrate his ability ‘to evoke with colour alone what might be called the atmosphere of the human drama, or the spiritual mood of the creator’ (Baudelaire 1972: 361).

Delacroix

Delacroix

Perhaps only a painter could find pictures so unrelentingly brutal to be so abundant with life, because she cares more for the paint than for the subject matter. I reflect that it is almost a paradox to speak of Delacroix’s paintings being alive when his themes are almost exclusively death—though Baudelaire (1972: 359) shares my conviction that ‘he succeeded in translating the spoken word into plastic images, more full of life and more appropriate than those of any other creator of the same profession.’ Perhaps this pulsating energy comes from the realisation that life is but a vicious and frenzied struggle against death, which we are destined to lose.

Manet

Manet

In Manet I find the same ambitious range. His Olympia consists in such lovely drawing; all the lines lead you irresistibly to her crotch, where the most delicious drawing is concentrated in the expertly foreshortened hand, foreshortened by means of line, tone and colour, so meaningfully and powerfully conveyed in such a short stretch of painting. I think of the controversies Manet sparked, and I can imagine them as unintentional, unwanted controversies, the inescapable consequence of his search after truth. Olympia is certainly striking, but it is no provocative statement that makes her so compelling to a painter. The challenges to the male gaze and other art historical renderings of this picture seem remote and improbable when one stands before the canvas as a humble artist. Baudelaire (1972: 397) would remind us that ‘with two or three exceptions…the majority of artists are, let us face it, very skilled brutes, mere manual labourers, village pub-talkers with the minds of country bumpkins.’ A mere painter would see her task in much simpler terms than the intellectualising public might expect: she would simply be obliged to use all means available to make the image as cohesive and strong as possible. How could it be otherwise than that Manet reserve his best drawing, his soundest use of tone and colour, ‘all the means his craft gives him’ (Baudelaire 1972: 51), for this most fertile region of this modern nude? Formally, she is a strong, arresting, complete unity. Conceptually, she is shocking, because of what strong painting does when it mixes with the present. Can the present abide strong painting? Manet has not let me down.

degashands

Degas

In Degas I discover such variety of mark making, often within the one picture. Degas coaxes a self portrait, a luminous pair of hands, out of the surface, working the delicate transitions by near imperceptible degrees without compromising the overall form. He builds them up with increasing intensity from thin, rubbed-out raw umber, as if extracting them slowly from the mud. The humble raw umber underpainting and its gently undulating quality remains visible in places. Pictures grow out from the earthy and close but precise tones, the chroma gradually increasing with smears of rubbed-out opaque colour, and then a finishing touch of a thick and sure stroke of colour at a yet higher chroma. And likewise, the dark tones are deepened with yet darker blues and blacks and browns. The unity is preserved: the variations stay in their place, ever subordinate to the greater mass.

Degas

Degas

And I enjoy his alternating demands on the paint according to his intentions. The double portrait of himself and the top-hatted gentleman is arresting at a distance; the dark forms of the men come starkly to the fore, but their faces are finely treated, sympathetic to complex and restrained emotions, the creases of the eyes firm and clear but ever so slightly softened. A single, delicious specular highlight adorns one corner of the square end of the gentleman’s nose. His top hat is a perfect, straight extension of his proud head. Paris glimmers behind them, a positive mash of pale pinkish and bluish whites, somewhat abrasive up close, but remarkably effective. The textural contrast should be insulting to the vision, but this brash experiment has succeeded—against all expectations, the discord harmonises: the picture forms a striking unity.

Rodin

Rodin

Rodin’s breadth strikes me just as strongly. Certainly I know of his harried surfaces, the presence of his fingertips in thick smatterings of clay. I know this look of frenzied concentration in his rough man-handling of the surface, this working and reworking that belies his countless reattempts at truth, so poorly imitated by those who equate unthinking sketchiness with ‘expressiveness’ devoid of content. But perhaps more unexpected was that sometimes he can be so slick and precise, that he can introduce the most gentle twist, an understated arc perceptible from all angles, though unbelievably slight. That he can be so anatomically careful, and model so accurately. He can magnify this naturalism to monstrous proportions, and subject the body to fantastic strains and tensions—the compression of a foot firmly planted but screwing into the ground, the push and pull of flexors and extensors in heavily-set legs. Yet he can confine all this physical anguish within a smoothly-modelled exterior. And then he can absolutely let loose and let these taught, herculean, muscular bodies melt into strong but somehow unreal creatures, human but somehow superhuman, more flexible, more arched, more sinewy; deformed by their suffering. In these overbearing figures one feels the lithe energy of the smaller, quickly-sketched maquettes that trickle down the Gate of Hell. They are overgrown mud-men, bent and twisted in the cruel hands of a merciless god.

Rodin

Rodin

‘A good picture,’ opines Baudelaire (1972: 365-6), ‘faithful and worthy of the dreams that gave it birth, must be created like a world. Just as the creation, as we see it, is the result of several creations, the earlier ones always being completed by the later, so a harmonically fashioned picture consists of a series of superimposed pictures, each fresh surface giving added reality to the dream, and raising it by one degree towards perfection.’ And as creators, we must not fall into habit, and thus disengage from our work, but approach each work with fresh eyes. We must bring to it the knowledge that it demands, and ever try to augment that knowledge through our investigations. There is no one way of working, even if we are trying to get at the same truth.

Delacroix

Delacroix

 

Baudelaire, Charles-Pierre. 1972 [1842-1860]. Selected writings on art and artists. Trans. P. E. Charvet. Penguin: Harmondsworth, England.

Standard

On naturalism

Pantzergasse, Winter (c) 2016 Samantha Groenestyn (oil on linen)

Pantzergasse, Winter (c) 2016 Samantha Groenestyn (oil on linen)

When I paint, I am ever torn between two conflicting intentions. I am driven towards what we might call naturalism, the honest representation of things as they appear to me in the natural world, but I am constantly diverted by the lusciousness of paint and by my own systems of manipulating that substance that I have cobbled together from things learned and things discovered. As I stand before my canvas, I anticipate how convincingly naturalistic my finished painting will be, but my brain immediately sets to work in undermining that intention by ordering what I see into a complex system of relationships. In short, I cannot paint what I see, because paint promises the possibility of depicting things in more suggestive ways, and because it also imposes certain physical limits, within which I try to condense my understanding of what I see.

This leads me to survey my work with dismay: my paintings positively glow with an unearthly artificiality. The objects and people that populate them are glaringly constructed, and set under a contrived light, though observed from life. I see a more naturalistic painting and I despair at my own artifice.

Selbstbildnis

But I do not despair for long, because I quickly turn to questioning naturalism itself. And on this point I am persuaded by two claims from Ernst Gombrich. In Art and Illusion, he argues that ‘all representations are grounded on schemata which the artist learns to use’ (Gombrich, 1959: 264). And very quickly thereafter, he points out that the very ‘stimulus … is of infinite ambiguity’ (Gombrich, 1959: 264-5). ‘Naturalism’ is something of a misleading idea because it disguises how variable nature and our own visual experience of it is. At the very least, we might demand that the term be broad enough to admit many types of representation that aim at capturing something honest about the natural world. But one breed of naturalism tends to prevail as the most correct or ‘realistic’ in our modern eyes: the kind that makes us mistake paintings for photographs. We have permitted photography to become the unerring benchmark for ‘reality’ in the visual realm. Photography conditions our experience of sight.

Photography, it must be pointed out (for it is often forgotten), lets us down on many accounts. It fails to match the rich spectrum of colours our eye is able to enjoy, or to exhibit such a fine sensibility towards tonal gradations; it is not binocular, and does not have the luxury of flitting around a scene just as our ever-active eyes devour it, composing a view out of collected fragments. A photograph, an arbitrary slice of time, is often precisely the ‘wrong’ slice that we feel does not represent us, caught blinking or speaking or chewing. Focal lengths distort perspective, bending our physical constitution. As a measure for ‘reality,’ photography makes a fairly poor standard, and probably a worse one for coming so close and deserting us when we least expect it. If we are ignorant of its shortcomings, our conception of ‘reality’ is itself swallowed up by photography.

Selbstbildnis 2

I do not want to attempt to define reality, for this is an immense task I should not like to claim responsibility for. But I want to suggest that our own vision is more remarkable than photography. When we judge the success of any representation, painted or otherwise, we might remark how near to our own complex visual experience it comes. And we might bear in mind that sight is one thing, and representations are quite another, and the camera, let us not forget, offers but another mode of representation.

And as Gombrich argues, every representation is founded on schemata. Painting that orients itself via photography imports the schemata of photography into painting. The schemata of photography are not simply felt in the work of artists who copy photographs. They permeate the work of many who work ‘from life,’ who directly observe the world, but whose strategy in painting is to organise what they see just as a camera would. They crush dark tones together, even ones that are not actually shadows. They blanch and flatten light areas, uninterested in the undulating forms of the voluminous object before them. They impose a high tonal contrast—very dark against very light—to great dramatic effect, but utterly without nuance. Softness and blur takes on the uniform flavour of the lens, unlike the scattered haze that bleary or myopic eyes encounter. But when refining a surface they disguise lack of structural understanding with microscopic precision: paying painful attention to the blemishes and creases and stray hairs that are prized as ‘detail.’ ‘The artist’s starting point will determine the final product,’ cautions Gombrich (1959: 92); ‘The schema on which a representation is based will continue to show through the ultimate elaboration.’

self-portrait-2

Put differently: choose your influences, guide your aesthetic. A painter is constantly growing and adjusting her schemata according to what she pays attention to. It was at this point in my reflections that I realised my paintings are bound to become jubilantly vivid and muscular: I feed on a steady visual diet of Baroque paintings. What I relish are full forms, highly energised compositions, three-dimensional rhythms flowing in and around each other, electrified but systematic application of light in its confrontation with colour. Rubens hands down his schemata which celebrate the writhing, swelling, interlocking qualities of the natural world, basked in vivifying light.

And thus, when I paint, I bring other concerns to my easel than the artist who corrects himself by the standards of photography. Uninterested in a snapshot moment, I wade into the confusing and rich task of melting together a multiplicity of moments. A painting takes time to make, and my eyes take time to wander over my subject, drinking in every shifting property and letting them settle into a sustained, unified impression. I continually consider the whole, the way the elements relate to and influence each other. I use line to investigate visually pleasing trails, and I use drawing to animate nature. I orchestrate the elements into a cohesive composition, uninterested in a ‘found’ image, but determined to take responsibility for the construction of this image from the very first.

hands-ink

I make tonal decisions—how closely to group my dark tones, while preserving a logical gradation; separating shadows from halftones so I can meaningfully describe the way light plays over the surfaces. I consider the gamut of colours available to me in my paint choices—how a cadmium yellow and a pale rose red can stretch it further than a yellow ochre and a deep transparent red. I know that no matter what, paint does not have the reach of light, and it is not possible to match the full range that I see. So I establish my limits, reserving the highest chroma available to me for where I most need it, and correspondingly dulling the rest. I impose a logical system of neutralising colour with the falloff of light, conceptualising the relationships between colours as a three-dimensional space that I can move through with increasing fluency. When I vary yellow, I factor in the way purple neutralises it, and what that would mean in my picture, and I consider the ‘vertical’ shift I want to make in tone and in chroma as I transition from one colour to another.

hands-ryan

I think about the brush in my hand, how stiff or springy its bristles are, how splayed, how neat and flexible, and I invoke textures by the movement of my hand. Those textures hang in relation to one another, I must reserve certain techniques for smooth objects compared to coarse ones. And everything must fit into the system dictated by the quality of the light: whether it is diffuse, grey natural light, or blue unclouded daylight, or orange-yellow artificial light, or something else. ‘Every artist has to know and construct a schema before he can adjust it to the needs of portrayal,’ Gombrich (1959: 99) is right to insist. And my schema, derived from many places, but notably not from photography, is reasonably sophisticated.

hands-ink-2

 

 

Painting the ever-shifting natural world demands visual acuity, but also a mental acuity. For as painters, we do not merely observe and transcribe, but we organise what we see. When we paint, we establish relationships, and the character of those relationships—of light to dark, of vividness to neutrality, of smoothness to coarseness to softness to brittleness—directs the quality of the painting. Painting is not, as Gombrich (1959: 78) argues, ‘a faithful record of a visual experience but the faithful construction of a relational model.’ All painters construct relational models; it is only a question of what the model is based on, and how well the painter understands that model.

self-portrait-7

And the crucial point is whether a painter is passive or active. Because an artist worthy of our attention and respect does not work mindlessly, or randomly, or uncritically. She tests every new observation, and wrestles with it until she finds a way to work it into her system. She pushes her system to do more and more, to cope with greater ambiguity, to suggest more with less, to reflect the shimmering richness of the natural world. To do that, she will probably have to move away from the sufficient but sorely limited laws of the lens, to embrace the sticky willfulness of paint and to try to subdue the chaos in new ways, even if they are unsuccessful at first. ‘[The artist] is the man who has learned to look critically, to probe his perceptions by trying alternative interpretations both in play and in earnest,’ (Gombrich 1969: 265).

My paintings are a head-on struggle between what I see and the beautifully restricted medium in which I work. They document the hard-won schemata that I continue to grow as I bounce between the natural world and the teachings of other artists living and dead. ‘Naturalism’ in painting should never be fettered to the camera, for photography is only another means of representation, with other limits that painting can be blissfully free of. We are mistaken to find a painting more ‘realistic’ the more its relationships match those we are familiar with through photography, because, as Gombrich (1959: 75) puts it, ‘there is no neutral naturalism.’ Paint offers so many subtle and lively possibilities that approach the rich and nuanced experience of sight in ways that photography never will.

Selbstbildnis

 

Gombrich, E. H. 1959. Art and Illusion. Phaidon: London.

Standard

Notation, language & painting

Cracked (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Cracked (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Robert Nelson’s (2010: 167; 169) treatise on The Visual Language of Painting dwells on an analogy between painting and language, an analogy deemed ‘ill-considered’ by Richard Wollheim (1987: 181) for the way in which it ‘foists upon painting something akin to grammar’ with its array of syntactic and semantic requirements. But Nelson (2010: 178) pleads that ‘it is unfair to judge visual language by the prejudicial, logocentric criteria of verbal language,’ conceding nonetheless that this ‘seems like an almost anti-intellectual deflection of dialectic and intelligent responsibility.’ Nelson (2010: 181) insists that ‘the semantics are less important than the consciousness that they scramble for,’ and I would like to cast a sympathetic eye over his book and ask whether there is, after all, something valid to be gained from an analogy between painting and language, or whether he is indeed wading into dangerous territory.

Aktzeichnen9

To begin, let us consider his motivation for pursuing this analogy. Nelson (2010: x), familiar with the internal machinations of a fine art academy, opens his book with the premise that painting needs rescuing: ‘The only power that will resuscitate painting and give it long-term sustainability is language: verbal language that recognises visual language, the visual language proper to representational painting.’ Nelson is operating under the assumption that painting is stuck with words: whether it be artist statements, catalogue notes or doctoral theses, the written word clings to painting as a child to its mother’s skirt. In many ways, all this talk obscures painting itself. Our literacy perhaps hinders our visual attentiveness, our perceptiveness. Perhaps we can better learn to approach paintings, surmises Nelson, if we borrow this reassuringly familiar concept of language and describe what it could metaphorically mean in the visual realm of painting. Perhaps we could encourage a comparable ‘visual literacy’ in order to actually liberate painting from words. Words might then accompany painting, rather than smother it.

In no way does Nelson want to establish a strict framework for painting, then; he sees it already constricted by verbal language and he is seeking salvation by means of language. Language literally, in that we will write about painting and discuss it in words, and language metaphorically, in that we will apply the concept of language to the visual realm. This is a vastly different project to an analytical investigation of aesthetics.

Aktzeichnen1

Nelson’s metaphor leads him to consider what might be most salient about language, and to then import this trait into painting. Among the many uses and virtues of language, Nelson—like Tolstoy (in Wollheim 1980: 119)—gravitates most strongly towards its communicative possibilities. ‘Visuality,’ he explains of a term he uses interchangeably with ‘the visual language,’ ‘is implicitly a recognition of the visual as being recognisable and capable of transacting communications, a form of language, then, which presents the contemporary world with a certain urgency’ (Nelson, 2010: 167). The visual language is grounded in the intention of the artist and her desire to communicate to others. Not everything that is visible is in a language: rather, it is only when things seen make a ‘purposeful address to the eyes, [that] they become linguistic in character’ (Nelson, 2010: 168). And even when he considers the development and expression of individual thoughts by means of language, he insists on the status of language as a ‘social system’ which above all enables the ‘transaction’ and ‘recognition’ of those thoughts (Nelson, 2010: 176).

Aktzeichnen2

At this point we might pose a little interjection from Wollheim, who does in fact entertain the analogy between art and language, though he uses it to demonstrate flaws in what he calls the Ideal Theory of art, which I shall not consider here. First, he very cautiously asks the crucial question, ‘how are we to use the analogy?’ (Wollheim, 1996: 118). Then he firmly states that ‘a point is reached at which the analogy runs out’ (Wollheim, 1980: 137). Wollheim (1980: 137) notes that there is some discomfort at the idea of calling art ‘communicative,’ when it might be pitched precisely against language as ‘expressive.’ That is to say, art and language have different and incomparable functions. But he brushes this objection aside with the simple observation that ‘the theory that language is essentially concerned with communication of ideas is a dogmatic notion, which does not even take account of the variety of ways in which ideas are communicated’ (Wollheim 1980: 137).

There are three things we might say on this. First, Wollheim seems very sensible to caution that the analogy between language and painting might hold, but perhaps not unconditionally. It might only be relevant for demonstrating one point (such as the validity of the Ideal Theory), but we might push it too far if, for example, we demand an actual visual grammar. Should we want to wield this analogy, we must be very precise about why and how we are using it, and upfront about its limitations. Painting is not, after all, literally a language, and metaphors are poetic illustrations and not statements of logical identity.

Second, Wollheim is right to note that there are many important traits of language, possibly co-equal ones, and we might equally consider the way language functions as a medium for private thought, a tool of analysis, a descriptive record of information, a poetic mode of expression and so forth. Then we would need to ask whether it is legitimate to import all of these functions into painting, and why such a correspondence should hold. This motivation might have something to do with finding a lack of generosity in, for example, contemporary painting, in its persistent refusal to visually connect with its viewers, necessitating the dependence on actual text.

And third, Wollheim does something quite spectacular when he says language does not hold a monopoly over communication. And he is correct: ideas are conveyed in many ways, though the types of ideas may vary by medium. Much is conveyed through body language, for example, or diagrams, or music, or the extremely controlled movement of the body that we call dance. Certainly, a ballet does not communicate the same thoughts as a scientific report. But it can wordlessly transmit other ideas about the human condition. In fact, Wollheim’s dismissive observation invites us to think of many things as being at least partially analogous with language. Though perhaps what he really wants to emphasise is that communication and language are not identical, and that painting might be more closely analogous to some other mode of communication.

Aktzeichnen3

The way that Nelson uses the analogy between language and painting is rather loose and imprecise. He senses that there are limits, and thus centres all his comparisons on his chosen principle trait of communication, which is arguably the most obvious trait of language, without necessarily excluding the nuance of a perspective like Wollheim’s. As for why, Nelson is motivated by painting’s existing bondage to verbal language. He wants to defeat language with language.

Let us look at how Nelson conceives of the visual language of painting—how he applies the analogy. He is very quick to emphasise that the visual language of painting does not consist purely in technique, though technique turns out to be a fruitful way of investigating it. He argues that a ‘visual perspicacity and mental agility’ necessarily merge with the material when the visual language of painting is used effectively (Nelson, 2010: xi). This makes his position psychological rather in the way that Wollheim’s (1987: 22) is, because he necessarily incorporates the inner life of the artist—particularly her thoughts and intentions—into the manipulation of the medium. Keeping this attitude in mind, Nelson turns to the complicated and interlocking technical components of painting—each chapter dealing with the nebulous themes of colour, drawing, structure and composition, tone and plasticity, gesture, edge control and atmosphere, detail and weight, and layering and luminosity—in an effort to build up a rich tapestry of the visual language. Music, he concedes, lends itself much more easily to parallels with language, mostly because it is easier to compare them since it is easier to identify their ‘quantum units’ (Nelson, 2010: 170). It is easier to point to a note, a word, and compare—for example—their symbolic possibilities. Painting offers no obvious quantum unit; only a gently fluctuating integration of such elements as those listed above, and quite probably more. As such, painting ‘is harder to recognise as a language’ (Nelson, 2010: 172).

Here the analogy becomes a little hazy. Nelson (2010: xi; 170) starts dropping words like ‘symbol;’ right from the beginning he talks about the thoughts of the artist being ‘pictorially encoded’ in the medium. Again, we might defer to the thorough Wollheim (1980: 132): ‘The analogy… is one between art and language. The insistence is necessary: for there is another analogy, which bears a superficial resemblance to mine, and which may, deliberately or in error, be substituted for it. That is the analogy between art and a code.’ Wollheim (1980: 132) identifies two corresponding streams of thought, both of which he says lead into error: the first, that the more apt analogy holds between art and code than art and language; the second, that language and code ‘become so confused or transposed’ that the analogy slips, and ‘in point of fact it is to a code, not to language, that art is assimilated.’ In Robert Nelson’s case, the confusion is only slight, and his resistance of syntax likely saves him from labouring the idea of a code too far. But in the case of Nelson Goodman, the analogy undeniably shifts to code, and, as I see it, leaves the question of language and painting unresolved, and certainly not refuted.

Aktzeichnen4

Goodman, in Languages of Art, is cautious in his approach, starting with the theme of pictorial representation. He tentatively proposes an ‘analogy between pictorial representation and verbal description,’ that is, between one aspect of painting and one aspect of language (Goodman, 1976: 40). ‘The temptation is to call a system of depiction a language; but here I stop short,’ says Goodman (1976: 41), with immense restraint. And from here he embarks on a long, technical investigation of ‘what distinguishes representational from linguistic systems’ (Goodman, 1976: 41). He makes a fundamental division in the arts which leads him to focus on notation, and that division stems from the puzzle of forgeries: ‘in music, unlike painting, there is no such thing as a forgery of a known work’ (Goodman, 1976: 112).

Goodman identifies that there is something importantly different about ‘single’ and ‘multiple’ arts, and, explains Wollheim (in a supplementary essay to Art and its Objects, 1980: 167), ‘thinks that the more fundamental division within works of art is between the ‘autographic’ and the ‘allographic.’’ For an autographic work of art, the original and the copy are importantly distinct (Goodman, 1976: 113). It matters very much how the work came into being: its history of production—for whether it was or was not painted by, say, Van Dyck makes a spectacular difference. Each autographic work is a one-off. But we may perform a Chopin Nocturne without compromising the integrity of that work of art. ‘Thus painting is autographic, music nonautographic, or allographic’ (Goodman, 1976: 113). Wollheim’s (1980: 168) terms are a little less imposing: he simply speaks of ‘individuals’ (paintings), and ‘types’ and their ‘tokens’ (plays, books, musical pieces and their instances). Yet their categories are drawn up a little differently: Wollheim (1980: 167; 170) considers history of production across all art forms to be essential. Goodman (1976: 122), however, considers it only relevant to one-off works, simply as the means of identifying them. Allographic works, he argues, are severed from their creator and freed of their history of production, and because of that we need an alternative way to identify them: a notation.

Aktzeichnen5

‘Why,’ Goodman (1976: 121) asks, is the use of notation appropriate in some arts but not in others?’ In short, because some can already be identified by their history of production. The purpose of devising a notation is to ensure we are in fact encountering this specific work of art in one of its instances. And, further, they are necessary for the kinds of works of art that would overtax an individual: notations enable us ‘to transcend the limitations of time and the individual’ (Goodman, 1976: 121). By means of a score, a script, a manuscript, we can both reproduce and identify a work of art, divorced from its author (Goodman, 1976: 122).

And thus, on Goodman’s (1976: 121) terms, painting does not qualify as amenable to notation. But nor, he goes on to explain, do any of our natural languages qualify as notational systems (Goodman, 1976: 178). Goodman’s (1976: 225) analysis of musical scores (an arguably arbitrary choice which sets up the framework for his entire book) leads him to submit five semantic and syntactic requirements for a notational system; language is only able to meet the first two syntactic requirements. His analogy remains firmly between painting and code, and in rejecting any congruence between painting and notation, he does not reject possible parallels between painting and language. And I am quite happy to abandon this conception of a painterly notation (in the very literal sense of encoding meaning into a strict painterly grammar). As, I am sure, is Nelson, who takes great pains to describe the fluidity and unpredictability of his proposed visual language, while nevertheless insisting that painters hold fast to their communicative responsibility. And Wollheim (1980: 83) is unimpressed when he entertains the idea of notation permeating the entire range of the arts: ‘With such a notation there would no longer be any executant arts: the whole of the execution would have been anticipated in the notation.’ Painting, along with the other art forms, would collapse into a display of ‘mechanical skills’ (Wollheim, 1980: 84). Painting as notation is not an attractive analogy and is not the idea being put forward.

Aktzeichnen6

Yet Goodman (1976: 192) perseveres: ‘A sketch,’ (and by extension other autographic works of art like paintings) ‘is not in a language.’ No, he considers these works to be in entirely nonlinguistic systems, which ‘differ from languages … primarily through lack of differentiation—indeed through density (and consequent total absence of articulation)—of the symbol system’ (Goodman, 1976: 226). Painting would belong to a representational system, which must be dense, which one might imagine as continuous like an analogue gauge. Language does not represent, but describes; and descriptions, by contrast, are articulate, like discrete digital measures (Goodman, 1976: 230). Painting, Goodman (1976: 234) is trying to get us to understand, is too flexible, too nuanced, too direct (where it actually exemplifies the colour, shape, or feeling represented) to be subsumed under a structured, differentiated and abstracted system like language.

But to insist on the articulacy of language would be to discredit its qualities of subtlety and expression. Wollheim’s (1980: 135) level-headed remark brings that back into focus: ‘The elements or alphabet of a code are denumerable, whereas no precise limit can be set to the vocabulary of a language.’ Language itself has enough fluidity to perhaps rival the density of painting. And perhaps painting would profit from finding limits to its unbounded physical possibilities—perhaps this very limitlessness is what leads painting into incomprehensibility. Perhaps language teaches us (only by analogy) that if we want to capture meaning, to even make ourselves understood, we need to find common ground with our audience.

Aktzeichnen7

Language thus may still be nebulous enough a concept to import into painting, but we must ask ourselves seriously what for, and how far we are committed to drawing that analogy—and at what point it runs out. If Nelson’s reason for seizing a metaphorical visual language as a way to escape the tyranny of a limited verbal language in the current practice of painting is compelling, I do not see a reason against it, at least not from Goodman’s notation-focussed perspective. It only prompts us to consider whether other, better, analogies might exist—between, perhaps, painting and music, or painting and dance—and forces us to examine our obsessive preoccupation with language and our tendency to view it as the key to unlock all our problems. Literacy has swollen into the panacea of our age, but perhaps illegitimately so.

Aktzeichnen8

 

Goodman, Nelson. 1976. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. 2. ed., [Nachdr.]. Indianapolis, Ind.: Hackett.

Nelson, Robert. 2010. The Visual Language of Painting: An aesthetic analysis of representational technique. Melbourne: Australian Scholarly Publishing.

Wollheim, Richard. 1987. Painting as an Art. 1. publ. London: Thames and Hudson.

Wollheim, Richard. 1980. Art and Its Objects: With Six Supplementary Essays. Reprinted 2. ed. Cambridge: Cambridge University.

Standard

Questions

The decision (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

The decision (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

In his eminently readable paper, ‘How I see philosophy’ (collected in the book of the same name), Friedrich Waismann urges us on to the dizzying thrill of the questions that originally brought our buzzing, inquisitive minds to philosophy. His plea perhaps grows increasingly relevant as philosophy becomes more analytically constrained, as the scientific project and its quest for order and explanation and proof creeps into all spheres of our lives, as ordinary people demand answers that ring with the clarity of science. Waismann makes a plea for the fog, for the roving unrest it stirs in us, for the rabbit holes it leads us down and the impassioned discussions it gives rise to. ‘The genius of the philosopher,’ asserts Waismann (1968: 16) ‘shows itself nowhere more strikingly than in the new kind of question he brings into the world. What distinguishes him and gives him his place is the passion of questioning.’ And yet further: ‘There is nothing like clear thinking to protect one from making discoveries’ (Waismann, 1968: 16).

holbein-erasmus

This is not to decry reason and to rally behind an unthinking mental anarchy. Quite the opposite. It is to stimulate original thought, to pursue reason wherever she may lead, away from convention if she must, out of habits, disrupting prejudices (Waismann, 1968: 32). It is to remember why we started–we and our compatriots in thought, all the way back to Plato–quite simply: wonder (Waismann, 1968: 3). Waismann (1968: 16) urges us, as we flounder in the heady haze of brain-breaking wonderment, to take heart that ‘some of the greatest discoveries have even emerged from a sort of primordial fog.’ The ‘clarity neurosis’ will not furnish us with solutions, but only with the appearance of them. Clarity is reassuring, it gives us no reason to challenge the well-worn groove we circle around in, and for that very reason it extinguishes our creative spark before it gets a chance to warm up.

rubens-wonder

Waismann does not champion confusion. Rather, he sees philosophy as having a different aim than science (Waismann, 1968: 34). He reflects on a tradition grounded in Descartes and Spinoza, in which precise definitions, like quanta of knowledge, stack up—Lego-like—into tight axioms, by which we can deductively prove that the finite and infinite substances and all their attributes are none other than God himself, Q.E.D. (Spinoza, 1677). Such a logical project is admirable in its ambition, noble in its intentions. And Descartes (1997 [1637]: 7), after all, would not force his method on us (‘Es ist also nicht meine Absicht, hier die Methode zu lehren, die jeder befolgen muß, um seinen Verstand richtig zu leiten, sondern nur aufzuzeigen, wie ich versucht habe, den meinen zu leiten’—‘It is not my intention here to teach the methods that everyone must follow in order to correctly guide his reason, rather to demonstrate how I have tried to guide my own’). No, Waismann (1968: 20) does not seek confusion, but he does call for a change of outlook, defiantly declaring in the face of all this elegant reasoning that ‘insight cannot be lodged in a theorem.’

Franz von Stuck - Amazone

Franz von Stuck, Amazone (copy after sculpture)

Insight! When we had hoped for answers and airtight proofs, Waismann leads us back to the questions in order redefine the essence and purpose of philosophy. And the essential feature, he (Waismann, 1968: 32) argues, is vision. A philosopher is not a builder of systems, but an agile thinker who cannot help but challenge our accepted modes of thought. She takes nothing for granted, and takes everything in with the same open-eyed amazement as a child, with the same persistent ‘why’ dogging every new piece of knowledge she encounters. She keeps a level head in that primordial fog, and, says Waismann (1968: 10), if she reframes the troubling question she might just ‘dissolve’ rather than ‘solve’ it. But this, he adds, would be a meagre and negative task for philosophy, to simply dispel fogs. No, the positive task for philosophy, he (Waismann, 1968: 21) argues, ‘what is essential in philosophy, is the breaking through to a deeper insight.’ And the purpose, far from satisfying us, is to keep us ruffled and amazed: ‘to open our eyes’ (Waismann, 1968: 21).

Rubens - Venusfest

Rubens, Venusfest

What Waismann calls for is an attentive outlook that is willing to look at things sideways, to chew them over backwards, and to act in a creative manner. A search for answers already makes a fatal assumption. I am reminded of the notoriously inquisitive physicist, Dr Jacques Pienaar, who guilelessly prefaces his papers with such opening statements as, ‘In order to solve the problem of quantum gravity, we first need to pose the problem.’ This is the hallmark of the born philosopher: ‘the passion of questioning’ is in his blood. He navigates the fog not in order to obscure, not in order to destroy, but because of an insatiable sense of wonder backed up by the courage to cast a discerning eye over all intellectual territory. Emerson’s (1847: ‘Self-reliance’) words echo in Waismann’s: ‘Whoso would be a man must be a nonconformist. He who would gather immortal palms must not be hindered by the name of goodness, but must explore if it be goodness. Nothing is at last sacred but the integrity of your own mind.’

self-portrait-1

What is compelling about Waismann’s view is that is recaptures the philosophical spirit, it reminds us why we started. It reassures us in our hours of solitude, when we are trapped deep in a problem—a snare which we nonetheless find energising. It reassures us when, at our desks, in our libraries, we struggle to formulate our nascent insights into accepted parlance. It reassures us that we are on the right course, so long as we are asking the questions that stir us the most: ‘You don’t choose a puzzle, you are shocked into it’ (Waismann, 1968: 37). It rings in tune with our restless, roving minds.

‘The heart’s unrest is not to be stilled by logic.’

(Waismann, 1968: 13).

 

Descartes, René. 1997 [1637]. Von der Methode des richtigen Vernunftsgebrauchs und der wissenschaftlichen Forschung. Übs.: Lüder Gäbe. Felix Meiner: Hamburg.

Emerson, Ralph Waldo. 1847. Essays: First Series. http://www.emersoncentral.com/essays1.htm.

Pienaar, Jacques L. 2016. The Relativity Principle in Quantum Mechanics. http://perimeterinstitute.ca/videos/relativity-principle-quantum-mechanics.

Spinoza, Baruch de. [1677]. Ethica, ordine geometrico demonstrata. („Ethik, nach geometrischer Methode dargestellt“).

Waismann, Friedrich. 1968. How I See Philosophy. Ed. R Harré. Macmillan: London.

Standard