Hand & eye

Why can’t you be (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

I persist with Deleuze because, like me, he cannot let go of the physical, sensuous nature of painting, the way the body permeates painting, invigorates it, enlivens it. Should we think of painting as a process, says Deleuze (2003: 160), it is one of a ‘continual injection of the manual … into the visual,’ and this claim stresses that painting is both active and bodily, even though it belongs to the visual domain. Painting thus offers us an unexpected opportunity to extend our idea of the visual, precisely because it exists in the overlap of hand and eye. Deleuze (2003: 161) suggests it might help us overcome the duality of the optical versus the tactile. Painting that is haptic subordinates neither hand nor eye, but through it ‘sight discovers in itself a specific function of touch that is uniquely its own’ (Deleuze, 2003: 155).

The hand, argues Deleuze (2003: 154-5), can surface in painting in different ways. It might be completely subordinated to the eye and hence merely a limp tool of an ‘ ‘ideal’ optical space’ (Deleuze, 2003: 154). In this case, ‘the hand,’ he (Deleuze, 2003: 154) forebodingly pronounces, ‘is reduced to the finger.’ This makes it, naturally, digital, which carries some lingering echo of Goodman (1976: 121; 160), no less for linking the discrete, pulsing, on-off series of digits with a code. Optical space proceeds by way of cerebral systems that make sense of and organise forms by way of an ‘optical code.’ But there is an optical space which incorporates some manual qualities such as depth, contour and relief, and we could call this a tactile breed of the predominantly optical space (Deleuze, 2003: 155). But when the hand takes precedent, in a frenzy of unthinking action, we are confronted with the manual. Form is obliterated and the eye is ravaged by roaming, nonsensical marks (Deleuze, 2003: 155).

Abstraction takes the intellectual high-road and develops an optical space that stills the quivering hand as much as possible; abstract expressionism, at the opposite extreme, aims for pure, sensuous but senseless physicality (Deleuze, 2003: 103, 104). And then there is Francis Bacon. Indeed, what should we call these pockets of directed fury, these tangled ferments of wildness carefully hemmed in by neatly landscaped contours? For Bacon, the code remains in the brain and fails to electrify us, it fails to directly jolt our nervous system because it is devoid of sensation. But the purely sensual is desperately confused. Bacon represents a third way, argues Deleuze (2003: 108-110), a way that pumps the volatile manual into the stable visual, but in controlled doses. Bacon’s formula, he (Deleuze, 2003: 98) continually reminds us, is to ‘create resemblance, but through accidental and nonresembling means.’

This appeal to accident can be troubling, but it is precisely here that the manual enters. Two important things surface here: that the artist never confronts an empty  canvas, and that her intentions are inevitably thwarted by the wilfulness of the paint. Deleuze (2003: 86; 93) explains Bacon’s reliance on chance as a method of wrestling with the ‘givens’ in the canvas—which can encompass everything from figurative conventions, the schema of photography, personal predilections and habits, and even the prescribed limits and centre of the familiar quadrilateral canvas, the parts of whose surface are thus not equally ‘probable’ before the poised brush. Artists are well aware of this invisible weight, they know that the unmarked surface is laden with preconceptions. Certainly, many dutifully slather paint into their well-worn grooves; the task of an alert painter is to find a new way out of the canvas, to create something, in the rawest sense of the word. Deleuze—creator of concepts—calls the improbable creation the ‘Figure’ (Deleuze, 2003: 94), and wants to see the painter extract it out of the low drone of clichés.

Bacon’s (seemingly misunderstood) way, as elucidated by Deleuze (2003: 156), is to seize upon chance. The method is simple: Start with the figurative form, with the intention to represent some particular thing or person, and thwart the representation by permitting the hand to become possessed. The chaos of the manual is invoked but carefully contained within the contours of the form; chance is permitted to wreak havoc in a designated zone. Deleuze—creator of concepts—calls this feverish scrambling the ‘diagram’ (Deleuze, 2003: 99). The diagram is whatever the demon-hand deigns to scar the canvas with: scraping, rubbing, scratching, smearing, throwing paint at all conceivable angles and speeds; revelling, in short, in the paint itself, in its unpredictability. I would suggest this manual violence is the logical extreme of an utterly banal—though crucial—fact of painting, which is that paint is always an unknown, that there is always some disconnect between the mark the artist tries to make and the mark that she makes. The most careful stroke can slip, bending disobediently, or its edge can violate another, mingling colours that were never meant to be mingled, more smoothly and thickly in a liquid manner, or abrasively and roughly as a dry brush trespasses an intended boundary. The manual is difficult to escape, and arguably those who get their marks down where and how they want them either have a practiced formula (which does not permit of healthy artistic invention) or they have mastered that happy skill of manipulating chance (Deleuze, 2003: 94).

For Bacon’s cleaning lady, Bacon (in Deleuze, 2003: 95) concedes, could indeed pick up a brush and summon chance, but the accident alone is usually not enough. The artist must wrestle with the aberrations of paint and find a way to take advantage of them, to manipulate them and reincorporate them into her greater vision. Rather than wielding ultimate control over the paint, the artist seeks to beat it at its own slippery game. The destructive ‘scrambling’ of the hand makes a defiant challenge to the artist’s intentions, but she may seize this opportunity to craft something unexpected and new, and regain control of the painting. Painting, on these terms, consists in the delicate balance between intentions and the hiccups of reality.

The question, then, is how the artist is ‘to pass from the possibility of fact to the fact itself’ (Deleuze 2003: 160). How to move from her intention, her nascent visual idea, finding a path out of the cliché-burdened surface, navigating the hazards of accident inherent in the act of painting, to the actual image made up of physical and three-dimensional marks that fossilise her movements. Deleuze (2003: 159) insists that the measure is whether a Figure emerges from this process, a Figure which delightfully deviates from ordinary representational formulae, without dissolving the picture into painterly anarchy. This middle ground marries the two: ‘The Figure should emerge from the diagram and make the sensation clear and precise’ (Deleuze, 2003: 110). If no such Figure materialises from the manual intervention of the hand, the process has failed (Deleuze, 2003: 159). That is, the artist has been defeated by chance, the hand has supremacy, and the haptic potential of the painting is lost.

By way of example, Deleuze (2003: 156) describes Bacon’s intention to paint a bird. In the process of painting, the physical reality of the paint intervenes; the form remains, but the paint caresses it in unexpected ways and the relations between the pictorial elements change—an umbrella begins to show itself and Bacon claims this Figure instead. ‘In effect,’ Deleuze (2003: 156) explains, ‘the bird exists primarily in the intention of the painter, and it gives way to the whole of the really executed painting.’ It is not simply that the form changes, out of sheer inadequacy or laziness, but that new relations are suggested during the act, and the artist can make up her mind to seize them. Representation is achieved by another course.

The scrambling can take place without a metamorphosis of forms: a head, begun as a portrait, could equally be scrambled ‘from one contour to the other,’ triggering new relations that distance the image further and further from a likeness, indulging more and more in the paint, in the movement of the arm, until ‘these new relations of broken tones produce a more profound resemblance, a nonfigurative resemblance for the same form’ (Deleuze, 2003: 158). We are back at Bacon’s solution for fighting against the already-laden surface, a fight that incorporates the belligerence of the hand in a controlled manner.

But let us inject a little skepticism into this discussion. Perhaps Bacon has simply discovered that a convincing enough outline, with, say, recognisable ears and chin, can be ruthlessly abused without entirely losing its claim on representation. Perhaps he has found a way to intellectualise his technical shortcomings. Why should we permit him such liberties with form; why should we find something compelling in these muddied faces? Why should we indulge him this chance-driven and thus possible unskilled ‘injury’ against his sitter (Sylvester, 1975: 41)?

For a start, his whole attitude to paint is worth some attention. The appeal of paint is inseparable from a desire to paint; an image alone is never enough for a painter. There are simpler means of recording images than struggling with uncooperative and toxic substances. If one is to paint, one ought to delight in the possibilities paint affords: the tactile, unpredictable and infinitely manipulable properties that paint alone possesses. Bacon (in Sylvester, 1975: 58) certainly relishes the materiality of paint itself, explaining that in contrast to the smooth and crisp texture of a photograph, which appeals to our brain, ‘the texture of a painting seems to come immediately onto the nervous system.’

Yet this is no kindergarten, and an artist ought not simply revel in the delightfulness of paint. As a thinking, observant, functioning adult, she can harness the possibilities of paint toward some directed purpose. Bacon cares for both: he thrills at the shock to his nervous system and he demands some order and sense. He doesn’t abandon his intentions entirely, but he reconsiders them as reality turns up new possibilities, precisely because he recognises the nature of paint and the way it interacts with his own movements, his own hand. A mature artist can be expected to push the possibilities of paint, to see what new and sophisticated relations she can wrest from it. The paint is both Bacon’s opponent and his accomplice; were it otherwise for any artist, we might question their motives.

(Copy after Bammes)

Ruprecht von Kaufmann is a painter who demonstrates a similar attitude. His work can be vividly true to life, it can actively represent things and events and people, with a sensitivity to form and to light and to space. But in his most representational work, the intoxication with paint ferments at the surface; he seamlessly weaves the quirks of paint into his steady design. I would venture that he seeks out the anomalies of paint, that he dares the paint to defy him, and when he brings his immense experience to the task he subdues the unruly paint with a surprising virtuosity—giving it that freshness and agility that Bacon (in Sylvester, 1975: 120) calls ‘inevitability’—and aligns it to his purposes. His portrait series probably comes nearest to Bacon’s process: these pictures feel as if they start out guided by a clear (representational) idea, but then collide head-on with paint. Swirls and smears and heavy dollops of paint reconfigure the face, and the question that remains is whether a Figure emerges or whether each face fruitlessly suffers this violence at von Kaufmann’s hand. And so, lastly, I would argue that Deleuze’s defence of Bacon holds if we grant that it is possible to say something truer about what we see by deviating from its actual appearance. Von Kaufmann’s portraits seethe with the human qualities a person might ordinarily keep submerged under their skin; he makes brutal observations a perceptive person might make, and his brush (or Lino-cutter) gives him the means to represent them.

But besides this, the diagram might have less to do with chance or accident, and more to do with the parameters the artist sets for herself. My own portraits, insistently representational, refuse to satisfy the usual preferences for lighting and colouring, being rather abruptly coloured and forcefully lit, and my attention is usually absorbed in sculpting a head on the stubbornly flat surface. My sitters must be alarmed at my ungenerous attention to their bulging cheeks and their sunken eyes, to the fascinating furrows beneath their sockets and to their heartily constructed noses. The scrambling that takes place within my contours is indebted to my obsession with volume and with lively but systematic colour, colour ordered by the logic of three-dimensional colour space rather than strictly by what I see—my lovely, hapless model serving more as a suggestion for the complex system of the physical world I have compiled in my mind.

Copy after Rubens

And this brings us, finally, to language. According to Deleuze (2003: 117), Bacon’s ‘middle way’ through the digital and the manual, the abstract and the abstract-expressionist, the optical and the tactile, constructs a language out of the diagram. He calls it an ‘analogical language’ (Deleuze, 2003: 113; 117), a ‘language of relations.’ As I understand it, the painter takes hold of the actualities of paint and orders them into a fluid and manipulable system that she can use to represent strong and clear ideas. I bend paint to my ideas of volume, of the way light and colour interact, but I also incorporate its temperamental nature into my system. With time, I build up a language not of symbols, but of relations of colour and tone and light and texture and edge, and a thousand other things. But the versatility of this analogue, rather than digital, language, is rooted in the chaotic partnership of hand and paint. The language is rich and infinite because it is continually reenergised by the manual, non-thinking impulses that Deleuze names the diagram. Conceptions that insist on a code, on symbols, on the binary constitution of the digital, restraining the hand as the countable digit of the finger, enter a discussion with painting purely through the brain and not through the body. Goodman (1976: 234) is right to find a code too rigid and discrete for the continuous flow of paint, which must be described as analogue. Deleuze distinguishes a fittingly analogue language by which sensations and not symbols speak to us.

This analogical language of painting, Deleuze (2003: 118) elaborates, has three dimensions: planes, colour and body. But he expresses a particular enthusiasm for colour, which guides us towards that particularly haptic painting that he craves (Deleuze, 2003: 140). He esteems colourists above all other painters for their delicious facility with the entire language of painting, for if you can sensitively modulate colour and powerfully manipulate its relations, ‘then you have everything’ (Deleuze, 2003: 139). Colour incorporates tone (or value, the black and white scale of lightness and darkness)—yellow is already a lighter tone than blue; to darken it one must modulate through browns or greens, at the same time coping with neutralisation. In lightening a blue, adding white immediately neutralises it, and one must also think through the colour of the light that brightens it, which might be of a stark yellow-orange, demanding a shift in hue towards its opposite. Colour incorporates edge and thus line. It demarcates planes that describe form. Tone (or value), concerned solely with the presence or absence of light, is much more straightforward: a ‘pure code of black and white,’ binary, digital (Deleuze, 2003: 134).

Tonal painters are able to achieve dramatic results by punching in their high-contrast code; the code renders their work sensible in spite of nonsensical colours. But their simpler codification of light is, argues Deleuze (2003: 133), limited to the optical function of light. It sits primly and politely in optical space and only appeals to our intellect. But colour bites directly into our nervous system. Though it engages our eyes, it engages our whole body through our eyes. It wrenches us into haptic space. The language of painting, then, in all its analogue complexity, in its infinite variability, its carefully modulated relations, remains rooted in the body—in both the movements of the painter and in the sting that the viewer’s raw nerves suffer. Invoking the body electrifies painting and expands our otherwise quickly-shrinking conception of the visual.

Copies after Rubens

Deleuze, Gilles. 2003. Francis Bacon: The Logic of Sensation by Gilles Deleuze. Translated by Daniel W. Smith. 1 edition. Continuum: London.

Goodman, Nelson. 1976. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. 2. ed. Hackett: Indianapolis, Ind.

Sylvester, David. 1975. Francis Bacon, Interviewed by David Sylvester. Pantheon: New York.

Standard

Disarmed

Fleisch / Meat (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Fleisch / Meat (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Reading Deleuze is a somewhat disorienting undertaking, but not without its rewards. The cascade of words, the veritable excess of words that skirt around the ideas, approaching them from all sides, unsystematic, rhythmic, and hypnotic, seduce us like poetry. One can easily be swept along by the words, so it takes extra concentration to seize hold of the ideas and trace them through the burbling writing. We are not greeted with signposts, but we trustingly hold a thread and allow ourselves to be pulled along.

It is the jolt that his writing gives us that is electrifying and spurs us into activity. The disorienting metaphors short circuit our thinking and force us to question concepts that have become second nature. We inevitably become habituated and even stuck in our patterns of thought and behaviour; Deleuze offers us an escape. What at first seems outlandish is maybe the only thing strong enough to break our habits—habits in both thought and practice.

aktzeichnen

For his book on Bacon is fascinating to me as a painter, not only as a philosopher. It is not only in intellectual discussions that figure and ground have become comfortable concepts; whatever artists call them, if they use words at all, there is much physical evidence that many painters work with such a binary division in mind. It is the kind of thinking encouraged by art history, that of treating figures as if they were stickers that could be lifted and repositioned at will, removable symbols. There are painters who indeed paint in this way: treating the edge of a figure with a biting crispness that severs the two zones with clumsy cruelty. Such paintings haplessly proffer us a paper cut-out against a disconnected stage. In such paintings the edge is a cliff, wrenching an eternity between subject and setting, and betraying the conceptual simplicity of the artist. But there are other painters who recognise the crucial interplay between figure and ground, and who couldn’t conceive of divorcing the two. These painters do not simply fill in the holes around the figure, but work each shape into the other, find two-dimensional rhythms through the image that traverse space in three-dimensionally impossible ways, notice and celebrate fortuitous kisses between distant but aligned objects, and think about the asymptotic turning away of form and the subsequent expanse of flesh to be treated at this intersection, despite its retreat from our line of sight. These painters know that ‘something happens in both directions’ (Deleuze, 2003: 12).

ryandrawingslickhair

But Deleuze (2003: 6) attempts to break our brains with his deliberations on Bacon’s ‘three fundamental elements of painting’: the material structure, the round contour and the raised image. From the start, he catches us off-guard with unfamiliar terms that we have to chew over a bit, grasp more deliberately, rather than permitting us to feel we are entering the discussion with our concepts firmly in place. Deleuze deliberately disarms us, but this is part of the fun, because as philosophers we know there are not enough words to name our ideas, and as painters we hardly care to give them names, as long as we can form them with our hands. So we follow him trustingly to see where these new terms will take us, what new aspects they will bring to our attention.

aktzeichnen

Firstly, a new name for the ground, the ‘material structure,’ shakes us out of our habit of thinking of a passive, receding substrate waiting to be animated by the ‘real’ content of the picture. It grants comparable status to the bits around the figure. The concepts of ‘figure’ and ‘ground’ remain faithful to the illusion of space, which urges us to see some things set behind others; ‘material structure’ against ‘raised image’ suggests a more immediate visual interaction. We are urged to notice that the material structure coils around the raised image, seeping into its crevices and constricting the image with a muscular strength of its own.

And the plot thickens: for by naming the intersection between them we draw attention to its significance, and grant this feverish zone a physical presence too. But Deleuze (2003: 12) has more to derail our predictable thought patterns: he insistently describes the contour as a place. Habitually, we would consider the ground to be the setting; Deleuze perplexingly transfers this status to the contour. But if we humour him and deliberate on it a while, a new thought takes shape—that there is something powerful in conceiving of the contour as the site of the action. For while it is not the literal setting in which the subjects of the picture act, it is undeniably the physical territory where image and material mingle, vie for predominance, press upon each other with such force that we must admit that this is where the action indeed takes place, at the quivering border of two shapes, where neither is considered positive or negative but both brandish equal power.

mikes253

Indeed, Deleuze challenges our worn understanding of ‘figure,’ appropriating Lyotard’s distinction between ‘figurative’ and ‘figural,’ and reserving the capitalised ‘Figure’ for the subject. The figurative comes to stand for representation—which Deleuze (2003: 2) lightly defines as any time a relationship between picture and object is implied. The but the Figure need not always be representational, and to avoid the figurative or representational is not necessarily to turn to the abstract. Deleuze (2003: 8) argues that there is another way to salvage the Figure, to make it work in other less literal, less narrative ways, without dissolving into the drifting Figureless mists of pure abstraction. This is the way of the ‘figural,’ a twist on familiar vocabulary that tries to carve out a different painterly intent. The figural is about ‘extraction’ and ‘isolation,’ and Deleuze (2003: 2; 15) batters us with imagery of escape through bodily orifices, through the bursting membrane of the contour, through screams, through ‘mouths’ on eyes and lungs. The Figure must, demands Deleuze (2003: 8) be extracted from our ordinary and overused figurative approach to painting, and the visual means by which this is done plays on these squeezing and heaving forces.

aktzeichnen

All this metaphor can send one in circles, but perhaps Deleuze pushes us to circle around the idea because of it’s very unfamiliarity. He stalls us a moment. If we momentarily let go of our representational concerns, we might ponder the middle ground a while. Is there some immovable core of this Figure that touches us more directly than its unaltered exterior? Is there something about the insides of this Figure that should pervade its exterior, remould it, alter the way we choose to apply paint? Many of us already ask ourselves such questions in some manner, whether we trouble ourselves with such intentionally picky language or not. We might still be struck by how much further this thought can take us, once put into words.

aktzeichnen

The paint can certainly touch us more directly—Bacon (in Deleuze, 2003: 35) ponders the way it sometimes reaches us by long and slow means through the brain, and other times makes direct contact with the nervous system. Deleuze’s preoccupation with meat cuts to the heart of this matter. Faithful representation results in satisfying deception; other visual mutations prompt entirely other trains of thought that bring us to the core of the Figure with startling immediacy, or jolt us back into our bodies with an immediate sensory experience. Our skins keep us together, stitched up, polished and presentable, though we know we are made of flesh. But to dwell on our meaty composition is something subterranean and sensual, it is an unusual meditation on our physicality.

And paint, in its materiality, seems so well suited to such fleshy contemplation. Deleuze (2003: 22; 23) enters with his high-sounding words—musing on the ‘objective zone of indiscernibility,’ the ‘common zone of man and the beast’ that meat insinuates. Meat, more immediate than flesh, less individual, more raw and yet dripping with a quickly-fading life, is indeed a more urgent, primal way of categorising our substance. It brings us right back to our earthy origins, out of our skins that rendered us fit for society, to a brutish, sub-intellectual level of our existence. As the painter dwells on meat rather than flesh, she touches a nerve, she penetrates us so swiftly that we are enthralled before we have had time to think.

josephinum-beine

Anatomical studies at the Josephinum, Vienna

Meat is not supposed to be disgusting, however. Primitive and physical, yes, but not brutal. Deleuze (2003: 39) discovers no emotion in Bacon, only sensation. If anything, he finds a peculiar reverence for the essence of a being. An artist—such a physical creature—demonstrates her profound respect for the physical and the earthy in her unflinching confrontation with meat. Perhaps in her incisiveness she cuts us to the marrow—but she ‘goes to the butcher’s shop as if it were a church’ (Deleuze, 2003: 24).

The verbal cycles that Deleuze wrings us through slowly spin an ever thicker web of ideas that challenge the conceptual laziness we so easily lapse into. Perhaps it is nothing but games, but a patient thinker and an investigative painter might yet find such absurdity the very chute through which she can escape ingrained modes of thinking and working.

Copy after Poussin

Copy after Poussin

 

Deleuze, Gilles. 2003. Francis Bacon: The Logic of Sensation by Gilles Deleuze. Translated by Daniel W. Smith. 1 edition. London: Continuum.

Standard

Notation, language & painting

Cracked (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Cracked (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Robert Nelson’s (2010: 167; 169) treatise on The Visual Language of Painting dwells on an analogy between painting and language, an analogy deemed ‘ill-considered’ by Richard Wollheim (1987: 181) for the way in which it ‘foists upon painting something akin to grammar’ with its array of syntactic and semantic requirements. But Nelson (2010: 178) pleads that ‘it is unfair to judge visual language by the prejudicial, logocentric criteria of verbal language,’ conceding nonetheless that this ‘seems like an almost anti-intellectual deflection of dialectic and intelligent responsibility.’ Nelson (2010: 181) insists that ‘the semantics are less important than the consciousness that they scramble for,’ and I would like to cast a sympathetic eye over his book and ask whether there is, after all, something valid to be gained from an analogy between painting and language, or whether he is indeed wading into dangerous territory.

Aktzeichnen9

To begin, let us consider his motivation for pursuing this analogy. Nelson (2010: x), familiar with the internal machinations of a fine art academy, opens his book with the premise that painting needs rescuing: ‘The only power that will resuscitate painting and give it long-term sustainability is language: verbal language that recognises visual language, the visual language proper to representational painting.’ Nelson is operating under the assumption that painting is stuck with words: whether it be artist statements, catalogue notes or doctoral theses, the written word clings to painting as a child to its mother’s skirt. In many ways, all this talk obscures painting itself. Our literacy perhaps hinders our visual attentiveness, our perceptiveness. Perhaps we can better learn to approach paintings, surmises Nelson, if we borrow this reassuringly familiar concept of language and describe what it could metaphorically mean in the visual realm of painting. Perhaps we could encourage a comparable ‘visual literacy’ in order to actually liberate painting from words. Words might then accompany painting, rather than smother it.

In no way does Nelson want to establish a strict framework for painting, then; he sees it already constricted by verbal language and he is seeking salvation by means of language. Language literally, in that we will write about painting and discuss it in words, and language metaphorically, in that we will apply the concept of language to the visual realm. This is a vastly different project to an analytical investigation of aesthetics.

Aktzeichnen1

Nelson’s metaphor leads him to consider what might be most salient about language, and to then import this trait into painting. Among the many uses and virtues of language, Nelson—like Tolstoy (in Wollheim 1980: 119)—gravitates most strongly towards its communicative possibilities. ‘Visuality,’ he explains of a term he uses interchangeably with ‘the visual language,’ ‘is implicitly a recognition of the visual as being recognisable and capable of transacting communications, a form of language, then, which presents the contemporary world with a certain urgency’ (Nelson, 2010: 167). The visual language is grounded in the intention of the artist and her desire to communicate to others. Not everything that is visible is in a language: rather, it is only when things seen make a ‘purposeful address to the eyes, [that] they become linguistic in character’ (Nelson, 2010: 168). And even when he considers the development and expression of individual thoughts by means of language, he insists on the status of language as a ‘social system’ which above all enables the ‘transaction’ and ‘recognition’ of those thoughts (Nelson, 2010: 176).

Aktzeichnen2

At this point we might pose a little interjection from Wollheim, who does in fact entertain the analogy between art and language, though he uses it to demonstrate flaws in what he calls the Ideal Theory of art, which I shall not consider here. First, he very cautiously asks the crucial question, ‘how are we to use the analogy?’ (Wollheim, 1996: 118). Then he firmly states that ‘a point is reached at which the analogy runs out’ (Wollheim, 1980: 137). Wollheim (1980: 137) notes that there is some discomfort at the idea of calling art ‘communicative,’ when it might be pitched precisely against language as ‘expressive.’ That is to say, art and language have different and incomparable functions. But he brushes this objection aside with the simple observation that ‘the theory that language is essentially concerned with communication of ideas is a dogmatic notion, which does not even take account of the variety of ways in which ideas are communicated’ (Wollheim 1980: 137).

There are three things we might say on this. First, Wollheim seems very sensible to caution that the analogy between language and painting might hold, but perhaps not unconditionally. It might only be relevant for demonstrating one point (such as the validity of the Ideal Theory), but we might push it too far if, for example, we demand an actual visual grammar. Should we want to wield this analogy, we must be very precise about why and how we are using it, and upfront about its limitations. Painting is not, after all, literally a language, and metaphors are poetic illustrations and not statements of logical identity.

Second, Wollheim is right to note that there are many important traits of language, possibly co-equal ones, and we might equally consider the way language functions as a medium for private thought, a tool of analysis, a descriptive record of information, a poetic mode of expression and so forth. Then we would need to ask whether it is legitimate to import all of these functions into painting, and why such a correspondence should hold. This motivation might have something to do with finding a lack of generosity in, for example, contemporary painting, in its persistent refusal to visually connect with its viewers, necessitating the dependence on actual text.

And third, Wollheim does something quite spectacular when he says language does not hold a monopoly over communication. And he is correct: ideas are conveyed in many ways, though the types of ideas may vary by medium. Much is conveyed through body language, for example, or diagrams, or music, or the extremely controlled movement of the body that we call dance. Certainly, a ballet does not communicate the same thoughts as a scientific report. But it can wordlessly transmit other ideas about the human condition. In fact, Wollheim’s dismissive observation invites us to think of many things as being at least partially analogous with language. Though perhaps what he really wants to emphasise is that communication and language are not identical, and that painting might be more closely analogous to some other mode of communication.

Aktzeichnen3

The way that Nelson uses the analogy between language and painting is rather loose and imprecise. He senses that there are limits, and thus centres all his comparisons on his chosen principle trait of communication, which is arguably the most obvious trait of language, without necessarily excluding the nuance of a perspective like Wollheim’s. As for why, Nelson is motivated by painting’s existing bondage to verbal language. He wants to defeat language with language.

Let us look at how Nelson conceives of the visual language of painting—how he applies the analogy. He is very quick to emphasise that the visual language of painting does not consist purely in technique, though technique turns out to be a fruitful way of investigating it. He argues that a ‘visual perspicacity and mental agility’ necessarily merge with the material when the visual language of painting is used effectively (Nelson, 2010: xi). This makes his position psychological rather in the way that Wollheim’s (1987: 22) is, because he necessarily incorporates the inner life of the artist—particularly her thoughts and intentions—into the manipulation of the medium. Keeping this attitude in mind, Nelson turns to the complicated and interlocking technical components of painting—each chapter dealing with the nebulous themes of colour, drawing, structure and composition, tone and plasticity, gesture, edge control and atmosphere, detail and weight, and layering and luminosity—in an effort to build up a rich tapestry of the visual language. Music, he concedes, lends itself much more easily to parallels with language, mostly because it is easier to compare them since it is easier to identify their ‘quantum units’ (Nelson, 2010: 170). It is easier to point to a note, a word, and compare—for example—their symbolic possibilities. Painting offers no obvious quantum unit; only a gently fluctuating integration of such elements as those listed above, and quite probably more. As such, painting ‘is harder to recognise as a language’ (Nelson, 2010: 172).

Here the analogy becomes a little hazy. Nelson (2010: xi; 170) starts dropping words like ‘symbol;’ right from the beginning he talks about the thoughts of the artist being ‘pictorially encoded’ in the medium. Again, we might defer to the thorough Wollheim (1980: 132): ‘The analogy… is one between art and language. The insistence is necessary: for there is another analogy, which bears a superficial resemblance to mine, and which may, deliberately or in error, be substituted for it. That is the analogy between art and a code.’ Wollheim (1980: 132) identifies two corresponding streams of thought, both of which he says lead into error: the first, that the more apt analogy holds between art and code than art and language; the second, that language and code ‘become so confused or transposed’ that the analogy slips, and ‘in point of fact it is to a code, not to language, that art is assimilated.’ In Robert Nelson’s case, the confusion is only slight, and his resistance of syntax likely saves him from labouring the idea of a code too far. But in the case of Nelson Goodman, the analogy undeniably shifts to code, and, as I see it, leaves the question of language and painting unresolved, and certainly not refuted.

Aktzeichnen4

Goodman, in Languages of Art, is cautious in his approach, starting with the theme of pictorial representation. He tentatively proposes an ‘analogy between pictorial representation and verbal description,’ that is, between one aspect of painting and one aspect of language (Goodman, 1976: 40). ‘The temptation is to call a system of depiction a language; but here I stop short,’ says Goodman (1976: 41), with immense restraint. And from here he embarks on a long, technical investigation of ‘what distinguishes representational from linguistic systems’ (Goodman, 1976: 41). He makes a fundamental division in the arts which leads him to focus on notation, and that division stems from the puzzle of forgeries: ‘in music, unlike painting, there is no such thing as a forgery of a known work’ (Goodman, 1976: 112).

Goodman identifies that there is something importantly different about ‘single’ and ‘multiple’ arts, and, explains Wollheim (in a supplementary essay to Art and its Objects, 1980: 167), ‘thinks that the more fundamental division within works of art is between the ‘autographic’ and the ‘allographic.’’ For an autographic work of art, the original and the copy are importantly distinct (Goodman, 1976: 113). It matters very much how the work came into being: its history of production—for whether it was or was not painted by, say, Van Dyck makes a spectacular difference. Each autographic work is a one-off. But we may perform a Chopin Nocturne without compromising the integrity of that work of art. ‘Thus painting is autographic, music nonautographic, or allographic’ (Goodman, 1976: 113). Wollheim’s (1980: 168) terms are a little less imposing: he simply speaks of ‘individuals’ (paintings), and ‘types’ and their ‘tokens’ (plays, books, musical pieces and their instances). Yet their categories are drawn up a little differently: Wollheim (1980: 167; 170) considers history of production across all art forms to be essential. Goodman (1976: 122), however, considers it only relevant to one-off works, simply as the means of identifying them. Allographic works, he argues, are severed from their creator and freed of their history of production, and because of that we need an alternative way to identify them: a notation.

Aktzeichnen5

‘Why,’ Goodman (1976: 121) asks, is the use of notation appropriate in some arts but not in others?’ In short, because some can already be identified by their history of production. The purpose of devising a notation is to ensure we are in fact encountering this specific work of art in one of its instances. And, further, they are necessary for the kinds of works of art that would overtax an individual: notations enable us ‘to transcend the limitations of time and the individual’ (Goodman, 1976: 121). By means of a score, a script, a manuscript, we can both reproduce and identify a work of art, divorced from its author (Goodman, 1976: 122).

And thus, on Goodman’s (1976: 121) terms, painting does not qualify as amenable to notation. But nor, he goes on to explain, do any of our natural languages qualify as notational systems (Goodman, 1976: 178). Goodman’s (1976: 225) analysis of musical scores (an arguably arbitrary choice which sets up the framework for his entire book) leads him to submit five semantic and syntactic requirements for a notational system; language is only able to meet the first two syntactic requirements. His analogy remains firmly between painting and code, and in rejecting any congruence between painting and notation, he does not reject possible parallels between painting and language. And I am quite happy to abandon this conception of a painterly notation (in the very literal sense of encoding meaning into a strict painterly grammar). As, I am sure, is Nelson, who takes great pains to describe the fluidity and unpredictability of his proposed visual language, while nevertheless insisting that painters hold fast to their communicative responsibility. And Wollheim (1980: 83) is unimpressed when he entertains the idea of notation permeating the entire range of the arts: ‘With such a notation there would no longer be any executant arts: the whole of the execution would have been anticipated in the notation.’ Painting, along with the other art forms, would collapse into a display of ‘mechanical skills’ (Wollheim, 1980: 84). Painting as notation is not an attractive analogy and is not the idea being put forward.

Aktzeichnen6

Yet Goodman (1976: 192) perseveres: ‘A sketch,’ (and by extension other autographic works of art like paintings) ‘is not in a language.’ No, he considers these works to be in entirely nonlinguistic systems, which ‘differ from languages … primarily through lack of differentiation—indeed through density (and consequent total absence of articulation)—of the symbol system’ (Goodman, 1976: 226). Painting would belong to a representational system, which must be dense, which one might imagine as continuous like an analogue gauge. Language does not represent, but describes; and descriptions, by contrast, are articulate, like discrete digital measures (Goodman, 1976: 230). Painting, Goodman (1976: 234) is trying to get us to understand, is too flexible, too nuanced, too direct (where it actually exemplifies the colour, shape, or feeling represented) to be subsumed under a structured, differentiated and abstracted system like language.

But to insist on the articulacy of language would be to discredit its qualities of subtlety and expression. Wollheim’s (1980: 135) level-headed remark brings that back into focus: ‘The elements or alphabet of a code are denumerable, whereas no precise limit can be set to the vocabulary of a language.’ Language itself has enough fluidity to perhaps rival the density of painting. And perhaps painting would profit from finding limits to its unbounded physical possibilities—perhaps this very limitlessness is what leads painting into incomprehensibility. Perhaps language teaches us (only by analogy) that if we want to capture meaning, to even make ourselves understood, we need to find common ground with our audience.

Aktzeichnen7

Language thus may still be nebulous enough a concept to import into painting, but we must ask ourselves seriously what for, and how far we are committed to drawing that analogy—and at what point it runs out. If Nelson’s reason for seizing a metaphorical visual language as a way to escape the tyranny of a limited verbal language in the current practice of painting is compelling, I do not see a reason against it, at least not from Goodman’s notation-focussed perspective. It only prompts us to consider whether other, better, analogies might exist—between, perhaps, painting and music, or painting and dance—and forces us to examine our obsessive preoccupation with language and our tendency to view it as the key to unlock all our problems. Literacy has swollen into the panacea of our age, but perhaps illegitimately so.

Aktzeichnen8

 

Goodman, Nelson. 1976. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. 2. ed., [Nachdr.]. Indianapolis, Ind.: Hackett.

Nelson, Robert. 2010. The Visual Language of Painting: An aesthetic analysis of representational technique. Melbourne: Australian Scholarly Publishing.

Wollheim, Richard. 1987. Painting as an Art. 1. publ. London: Thames and Hudson.

Wollheim, Richard. 1980. Art and Its Objects: With Six Supplementary Essays. Reprinted 2. ed. Cambridge: Cambridge University.

Standard

On meaning

Das Bett / The bed (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Das Bett / The bed (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

 

Richard Wollheim’s meticulous and absorbing book Painting as an Art stands, all three hundred and fifty hefty pages of it, in opposition to explanations of meaning in painting that depend on comparisons with language. I have found some useful analogies for painting in language, but such a rigorous book leads me to consider that my preoccupation with an ill-defined ‘visual language’ disguises a deeper concern with meaning itself in painting. I have considered Susan Sontag’s (1969) argument that ‘silence’ in paintings belies an absence of meaning, and have picked up her appeals to a kind of discussion, a back and forth between painter and spectator. But perhaps it is more illuminating to be yet clearer about the type of meaning that is to be manipulated (by the artist) and found (by the spectator) in paintings, and to be strict about the distinction between painting and language.

Painting as an Art inextricably binds meaning in painting to the materials of painting. Paint itself can be transformed into a medium that can ‘be so manipulated as to give rise to meaning’ (Wollheim 1987: 7). What Wollheim (1987: 15) wants to hold on to here is the very ‘paintingness’ of a painting as integral to its meaning—that meaning must be contained within the painting, implanted in it by the artist, discoverable by the spectator, and independent of external validation or explanation.

Aktzeichnen1

‘Pictorial meaning,’ concedes Wollheim (1987: 22), ‘is diverse.’ From the outset, he casts aside any theory with a linguistic scent. ‘Structuralism, iconography, semiotics and various breeds of cultural relativism’ look for the kind of meaning that language has in painting. That is, they try to make sense of paintings by decoding them according to a variety of rules and conventions and symbol systems. But, argues Wollheim (1987: 22), while these sometimes influence the meaning of a painting, such codes do not lie at the heart of pictorial meaning.

And so Wollheim (1987: 22) sets out his own account of pictorial meaning, which he brands a psychological account in contradistinction to these linguistic theories. The core components of this account—and there are three—align happily with factors I have, as a painter myself, come to consider crucial in appreciating painting. Though initially uncomfortable with the term ‘psychological,’ I grow ever more convinced that it captures as fundamental something of the elusive inner, emotional machinations of the artist which a linguistic account might only add on later. Wollheim’s (1987: 22) triad of factors upon which pictorial meaning rests are:

  1. The mental state of the artist

  2. The way this causes him to mark the surface

  3. The mental state that the marked surface sets up in the sensitive and informed spectator.

Or, more descriptively (Wollheim 1987: 22):

‘On such an account what a painting means rests upon the experience induced in an adequately sensitive, adequately informed, spectator by looking at the surface of the painting as the intentions of the artist led him to mark it. The marked surface must be the conduit along which the mental state of the artist makes itself felt within the mind of the spectator if the result is to be that the spectator grasps the meaning of the picture.’

Beginning with the painter (for, as Wollheim (1987: 36) argues, ‘if we are interested in understanding either painting as such or individual paintings, we must start from the artist’) demands something substantial of the painter. It says that we expect her to embody some thought, some idea, in the paint she is carefully mixing on her palette, preparing to smear across her canvas. It does not say that we demand to know her history, her biography, her certified statement on the meaning of the painting. Wollheim (1987: 44) emphasises again and again that the information we seek should be embedded in the painting itself. Turning to the painter’s mental state is important because it demands an intention of her, not something careless, accidental, or mindless. A painting that does not embody a meaningful idea does not qualify, on Wollheim’s (1987: 13) terms, as art—and he is keen to do away with the type of painters that are not artists. This addresses Sontag’s (1969) concern for silent paintings that in fact have nothing to say to the spectator, without yet having to depend on a spectator. For the artist’s ‘major aim,’ so Wollheim (1987: 44) contends, is ‘to produce content or meaning.’

Aktzeichnen2

Wollheim (1987: 185) does not deny the spectator a role, but he treads very carefully where he fears that a painting might be endowed with meaning ‘after it left the hands of the artist and without any concomitant alteration to its marked surface.’ For this reason, he asks us to call to mind the posture of the artist: standing in front of her easel. This image of the artist before her work should continually remind us that the artist herself occupies ‘a multiplicity of roles:’ she must be both agent and spectator (Wollheim 1987: 43). ‘Inside each artist is a spectator upon whom the artist, the artist as agent, is dependent’ (Wollheim 1987: 43). This precise formulation captures exactly what I have observed when I have considered the self-indulgent hours an artist may pass considering her own work, without even picking up a brush: the apparent idleness that is actually a necessary (though passive) role by which the artist tests the calculated effect of her work (Wollheim 1987: 95).

We must, argues Wollheim (1987: 96) take care to recognise that the artist hypothetically, not categorically, imagines a spectator when she herself steps into the role of spectator. She does not necessarily paint with a specific spectator in mind, nor even approach her work with the attitude that another spectator will ever approach the painting. This further distinguishes painting from language, in Wollheim’s eyes. A painting may or may not be a form of communication, but it is not inherently a mode of communication. ‘Necessarily communication either is addressed to an identifiable audience … or is undertaken in the hope that an audience will materialise’ (1987: 96). I am not thoroughly persuaded on this point. A writer may similarly write for themselves, or for no one, in precisely the medium of language. Reams of private notes or sketches can be records addressed precisely to their creator in her role as spectator. The artist’s multiple roles seem, rather, to enable the possibility of an internal conversation.

Aktzeichnen3

It is through marking the surface, intentionally applying paint, that the artist attempts to give form to and perhaps eventually to convey her thoughts. Among the artist’s intentions, Wollheim (1987: 86) lists ‘thoughts, beliefs, memories, and, in particular, emotions and feelings, that the artist had and that specifically caused him to paint as he did.’ The key is that there ought always be a connection between the marks set down and the inner, mental state of the artist. For Wollheim, this connection is never one of direct transcription, as in language, but there is always a correspondence.

But more than this: the artist also intends that ‘a spectator should see something in [the marked surface]’ (Wollheim 1987: 101). This particular intention is what Wollheim calls respresentation. He (Wollheim 1987: 101) here finds room to introduce a standard of correctness and incorrectness: Since the artist had something in mind, and tried to put it down, a spectator might understand that intention correctly or incorrectly. Of course, spectators bring all sorts of personal musings to a painting, and there is a case to be made for reverie, but these wayward, subjective reflections can never comprise the core meaning of a painting. The artist’s intention can be grasped or misunderstood, or partially recognised. But respect for the artist’s intention is crucial if we are to salvage painting from the meaningless mire of subjectivity. Our personal reflections ought only augment the artist’s original idea.

The second important point here is that the spectator should discover this idea in the marked surface. We move smoothly from the intentions of the artist to the response of the spectator via the uncomplicated physicality of paint itself. We spot a glimmer of hope that ‘the sensuous and the meaningful can here for once be fused into an indissoluble unit,’ as Ernst Gombrich (1996: 453) writes of the Greek awakening to the expressiveness of the human form. The spectator can expect to discover, with enough patience and attention, what the artist hoped to convey, by viewing the picture itself. The painting reveals, after all, the way in which the artist worked. If we acknowledged this, rather than fumbling for written explanations of paintings, we would come a long way in restoring dignity to painting as a carrier of meaning.

Aktzeichnen4

The spectator, in turn, must bring something to the painting in order to grasp its meaning, though not in the sense of permitting a plurality of meanings, nor in the institution-dependent sense of being thoroughly educated in art history or appealing to authorities. The ‘sensitive’ and ‘informed’ spectator brings, rather, certain fundamental perceptual capacities, on Wollheim’s (1987: 45) account, and there are three:

  1. Seeing-in

  2. Expressive perception

  3. The capacity to experience visual delight.

Wollheim is a delightfully thorough writer: he is strict on his terms and takes the time to develop each of them fully, probing their weak spots and plugging them with logically necessary qualifications. One must not be deterred by his terms: though precise, they are not as difficult as their rigidity makes them appear. I am so taken with his explanations of the above three capacities that I intend to devote far more attention to them in dedicated essays. For now, let us introduce them, keeping his broader system in view.

Aktzeichnen5

By seeing-in, or twofoldness, Wollheim (1987: 46) means the very remarkable yet familiar experience of being aware of a surface but at the same time seeing something in it. This is, I contend, one of the most important aspects of a painting: it is not merely an image, nor do we desire to be completely drawn into some illusion of reality. The physicality of paintings stands ever at the fore. The very paint is seductive and never quite escapes our view, whatever image we see. Wollheim (1987: 46; 71) calls seeing-in a ‘distinct kind of perception’ upon which representation depends. The spectator, then, should notice both the paint and what is represented in paint, and see that both play a role in the meaning of a painting.

Emotion, that slippery aspect that ever eludes language but seems to be the particular strength—and perhaps even point of—art, enters with expressive perception. We know from experience that we are able to look at a painting and see it as depicting an emotion, and it is simply this ‘species of seeing’ that Wollheim (1987: 80) wants to capture with this term. He (Wollheim 1987:80) believes that because it is a genuine species of seeing, ‘it is capable of grounding a distinctive variety of pictorial meaning.’ What is attractive about this account is that it tries to establish the emotional content of a painting as a credible part of the meaning of the painting. The spectator must be attentive to it, and able to follow the painter’s cues, which may be far more complex than symbols.

Aktzeichnen6

The artist relies on the sensitive and informed spectator to bring a certain ‘cognitive stock’ to the painting in order to uncover its meaning, particularly some information about how it came to be made. But, Wollheim (1987: 89) emphasises, this information should be embedded by the artist in the painting itself. ‘What is invariably irrelevant,’ he (Wollheim 1987: 95) writes, ‘is some rule or convention that takes us from what is perceptible to some hidden meaning: in the way in which, say, a rule of language would.’ This information only gives itself up slowly, with long and attentive deliberation, and perhaps a familiarity with the larger body of the artist’s work. ‘Often careful, sensitive, and generally informed, scrutiny of the painting will extract from it the very information that is needed to understand it’ (Wollheim 1987: 89).

Lastly, the artist demands of the spectator the ability to experience pleasure in his encounter with art. Pleasure does not simply come from subject matter, Wollheim (1987: 98-99) argues, but rather from the way the artist carefully controls the spectator’s propensity to see the emotional character she has laid over an otherwise recognisable, and perhaps utterly ordinary image. Without the capacity for visual delight—which the artist is bursting to transmit—the spectator would remain unmoved by painting; an impenetrable barrier would ever stand between him and the appreciation of paintings, their meaning would ever elude him.

Aktzeichnen7

Wollheim’s Painting as an Art is dense but rewarding: his search for meaning within the painting itself, driven by the intention of an artist with something to express, not only restores dignity to the distinctly visual nature of painting, but does so without recourse to language or its associated symbols, conventions and syntaxes, which he considers an unfortunate and ‘ill-considered analogy’ (Wollheim 1987: 181). Ever reminding us of the limitations of such an analogy, Wollheim offers instead a persuasively thorough conception of meaning in painting that I find well worth deeper consideration. This continual return to the painting itself is just the sort of philosophical system that seems to allow for a breed of objectivity to surface. And this is a path through the murky forest of aesthetics which I should like to go down.

Aktzeichnen8

 

Gombrich, E. H., and Richard Woodfield. 1996. The Essential Gombrich: Selected Writings on Art and Culture. London: Phaidon Press.

Sontag, Susan. 1969. ‘The aesthetics of silence.’ In Styles of radical will.

Wollheim, Richard. 1987. Painting as an Art. 1. publ. London: Thames and Hudson.

Standard

Painter virtues

Selbstbildnis als Philosophin / Self portrait as philosopher (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Selbstbildnis als Philosophin / Self portrait as philosopher (c) Samantha Groenestyn (oil on linen)

Painter virtues stray a little from those of ordinary people. I have been devotedly following in the footsteps of a very dear painter who perhaps doesn’t realise how firmly astute he is, how perfectly disciplined he is, how resolutely he holds onto the very virtues that divorce him somewhat from the rest of the world, but that render him as sharp and penetrating as a painter may be. He leads by example, by folding me into his tranquil space, and I lose the impulse to write, and succumb to the all-consuming desire to paint.

And I paint slowly, as I always have. When I retreat into the realm of vision, I permit myself to tread carefully, sagaciously, deliberately. There are many pauses, there is much stepping back, sitting down, daydreaming. As an unobtrusive presence in Ryan’s studio, since the early days, I observed that there is at least as much idleness as activity involved in painting. One must devote a lot of time to looking and evaluating. There is a moment when you realise you are able to paint much faster than you normally do. And then you realise that the slowness is an integral part of your work, making room for ordered thoughts. Rilke observed the same unhurried attention in Rodin, in his beautiful little book on the sculptor. ‘‘Man muß sich nicht eilen’, sagte Rodin den wenigen Freunden, die um ihn waren, wenn sie ihn drängten. (Rilke 1942: 14). ‘‘One mustn’t hurry,’ said Rodin to the few friends who were around him, if they pressed him.’

da vinci

The breaks stretch out languidly as the afternoon sun yawns and stretches deep into my studio, and sometimes books steal my attention. And not even in a scholarly way, but in a guilty, indulgent way. This is the best kind of reading, and probably the deepest well of ideas. I think of Käthe Kollwitz with her Goethe, of both Delacroix and Rodin with their Dante. These writers who lodged deep inside the hearts of those painters and ever held the power to renew their weary minds and reinvigorate their work. It can hardly be surprising that Rilke, a poet, would apprentice himself to a sculptor, when that sculptor maintained a lifelong apprenticeship to a poet. Rilke (1942: 18-19) recounts of Rodin that ‘Er las viel. Man war gewohnt, ihn in Brüssels Straßen immer mit einem Buch in der Hand zu sehen, aber vielleicht war dieses Buch oft nur ein Vorwand für das Vertieftsein in sich selbst, in die ungeheuere Aufgabe, die ihm bevorstand.’ ‘He read a great deal. One was accustomed to seeing him in the streets of Brussels ever with a book in his hand, but perhaps this book was often only a front for being absorbed in himself, in the immense task hanging over him.’

giorgione

Rilke suggests that all this reading enables the reader to inhabit the ideas well before one turns to clay or paint or copper plate. Books that really awaken the mind and animate personalities, archetypes, heroes and monsters, do much of the work in our idle, daydreamy hours before we begin to work. Rodin’s mind was fertilised by Dante and Baudelaire: ‘Seit jenen Tagen blieben diese beiden Dichter ihm immer nah, er dachte über sie hinaus und kehrte zu ihnen zurück. … Später, als er als Schaffender diese Stoffkreise wieder berührte, da stiegen ihre Gestalten wie Erinnerungen aus seinem eigenen Leben, weh und wirklich, in ihm auf und gingen in sein Werk wie in eine Heimat ein’ (Rilke 1942: 20) ‘Since those days, both these poets remained ever near him, he also thought about them and returned to them. … Later, when he touched on this subject matter again as creator, their forms rose like memories out of his own life, painfully and truly, out from inside him and entering into his work as if into a home.’

bammes

In my mind I see Ryan as a figure deeply absorbed in his sketchbook. I never knew another person to love drawing as deeply as he does; I’ve never witnessed such simple and honest devotion to drawing. One can talk about drawing forever; Ryan disappears wordlessly into his sketchbook and enters another universe. Should the sea turn to paper, I fear it wouldn’t satiate his urge to draw. I’ve come to learn that only the act of drawing proves my love of it. And I’ve come to realise what an indispensible support this act is. How steadying it is, how each hatched line helps sift a thought until my head grows clear again. Drawing is an act that restores balance; to think of it merely as a preparatory work is to undermine the pivotal position it plays in our lives. Everything turns on it. It loosens the mind and weaves it back together in an orderly way. A visible amble across the page; a scribed daydream.

aktzeichnen

Again and again I defend the use of my time: time spent reading, drawing, looking is never wasted. The painter can never apologise for her idleness. She needs, above all, a clear head, and that clarity is only reachable with ample time and space to follow every thought without the pressure to produce. Our practices are often compared to—or sometimes explicitly linked with—meditation, but I think this is a false connection. The painter’s focused and penetrating dissection of the world, grounded in observation, carried by a heightened alertness, inescapably chases after meaning and order, not the sort of egoless abandonment of thought prized by meditation. The painter rather invites a thousand times the stimuli of an ordinary person, and takes the time to sift them for gold, reviewing them one by one, delighting in them, arranging them in meaningful ways.

aktzeichnen

This delight cannot be overestimated. As I travel on long, winding roads through the Czech Republic, I indulge in the visual feast that unfolds—unfurling hills and forests and rivers melting in and out of each other, and the light that shifts in hue and angle as hours pile upon hours. I feel like I could explode when I see the blue-grey clouds against the golden sky in the mist of a light rain. I see that Ryan is equally absorbed in the neutral blue of the shadowy trees that back on to grass bathed in an unearthly yellow by the oblique evening sun. It’s then I realise what motivates us: we seek not to reproduce pleasant scenes, but to reproduce the staggering wonder at the visual relationships we stumble upon in the real world. Sometimes something as simple as the shocking harmony between two colours captivates us, and it is this delight that we are driven to transmit, more than anything else. ‘Look!’ we cry, stabbing our canvas with the brush, ‘Look how excellent the world is!’

aktzeichnen

These small visual treats furnish us with small tasks, and that is also enough. Rilke (1942: 17) writes of Rodin that ‘Seine Kunst baute sich nicht auf eine große Idee auf, sondern auf eine kleine gewissenhafte Verwirklichung, auf das Erreichbare, auf ein Können.’ ‘His art did not build itself on a grand idea, but rather on a small, diligent attainment, on the achievable, on a ‘can.’’ The grandeur grows out of the mastery of the small things; the big ideas emerge from the tumble of small delights rolling together and gathering momentum. Ryan’s comments, as he devours every mark of my painting, always lean towards the subtle treatments that most people overlook. ‘This is so subtle’ has come to resound as the highest praise as he deftly picks out the intricate decisions that most captivated me as I worked.

Claudia

Our preoccupation with such small observations might make us feel we are getting left behind, that we are perpetual beginners, but this humility is the door to learning. Our inexpert trials and ill-conceived experiments, our genuine curiosity means many abortive paintings, some even dead-ends, as we try to instate order in our work. It can be lonely, and when people do speak with us, they miss the point of our efforts, they fail to see the driving impulse and the exploratory thread that weaves through our work. Rodin was rejected by the public for a long time, and when he emerged from his solitude, fully formed, he had already put himself through every test: ‘Jahre und Jahre ging Rodin auf den Wegen dieses Lebens als ein Lernender und Demütiger, der sich als Anfänger fühlte. Niemand wußte von seinen Versuchen, er hatte keinen Vertrauten und wenig Freunde’ (Rilke 1942: 18). ‘For years and years Rodin went along the roads of this life as a humble learner, as one who felt himself a beginner. No one knew of his attempts, he had no confidants and few friends.’ This is a double virtue: we can take our apprentice status and couple it with the sobering solitude that buys us more time to become. And the fruit of this lonely, self-testing time is an unshakeable confidence in ourselves, in our work, in every tiny detail of our approach. ‘Da, als man anfing, an ihm zu zweifeln, hatte er keinen Zweifel mehr an sich selbst. … In der Zeit, als er wurde, klang keine fremde Stimme zu ihm, kein Lob, das ihn hätte irre machen, kein Tadel, der ihn hätte verwirren können’ (Rilke 1942: 21). ‘Because, as one began to doubt him, he had no more doubt in himself. … In the time when he was becoming, no foreign voice sounded about him, no praise that would have led him into error, no reproach that could have confused him.’

We cannot forget the point of our painterly values, so at odds with the world of outcomes and products and services and profits and efficiency. As with any virtue ethics, we chase after excellence. Excellence as humans and excellence in our work. However we exist in the world and whatever we leave behind in it, let’s hope that everything glows with that unmistakeable sheen. I smile with satisfaction when I hear Ryan say again and again, ‘I’m sorry it’s not perfect.’ We will slow down and look and consider and try again until it is.

centaur

 

Rilke, Rainer Maria. 1942. Auguste Rodin. Leipzig: Insel.

Standard

Going underground

Vienna is a guarded, secretive city, where people go about their business privately, and very often, quite literally, turn underground. When I think of the artistic climate in which we live, the prevailing worship of autobiographical indulgence and ill-eduated expressiveness, it’s no surprise that artists who care for draughtsmanship, intelligent mark-making and the knowledgeable construction of pictures exist at the fringe. Without even a chance to secede, for we were never admitted in the first place, we retire to the cellars beneath our city and keep our happy occupations among ourselves.

Only, we ourselves have grown so much since we tentatively began meeting over a common interest in investigating the human form. Our collective expands and changes, absorbing new members with their own priorities, and our sessions adapt organically, organisational responsibilities shift hands, emphases adjust. But our many faces reflect a common conviction that makes us something of a movement: our very existence asserts with Wittgenstein (1953: 178),

‘Der menschliche Körper ist das beste Bild der menschlichen Seele.’

(‘The human body is the best picture of the human soul.’)

10

© Christine Schmidl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On Thursday we put on our second group exhibition. Our familiar Keller was bursting at the seams, filled with the merry faces of our dear friends and families, of long-lost acquaintances; the walls were decked with the astonishingly diverse works of twenty artists—some amateurs, some professionals, some students, some in sister artistic fields, and at all stages in between. Quick, gestural notations hung alongside careful, long-term studies; painted portraits beside pencilled figure drawings; shape-laden abstractions beside colour-drenched impressions of the figure; animated marker drawings next to fresh digital works.

Our hunger for more visual material connects us with so many other circles—our friends include musicians and dancers and scientists who all submit to our voracious appetite for interesting faces. It also means we are fortunate enough to be closely acquainted with exceptional musicians who enchanted us with Grieg and Debussy, performing with gravity and with spunk, showing us that finely-tuned expressive control over their auditory media which we search for in our own visual ones.

8

© Christine Schmidl

 

 

 

 

 

 

 

If Vienna has taught me anything about life, it’s that if you can’t find your place, go underground. Rilke (1997 [1903]: 14) urges us from the distant past,

‘Sie sehen nach außen, und das vor allem dürften Sie jetzt nicht tun. Niemand kann Ihnen raten und helfen, niemand. Es gibt nur ein einziges Mittel. Gehen Sie in sich.’

(‘You are looking to the outside, and that above all you should not be doing now. Nobody can help and advise you, nobody. There is only one way. Go into yourself.’) And when you turn inward, sometimes you are pleasantly surprised to find that you are not alone after all, and the like-minded fringe-dwellers will find you. The glamorous, reticent yet ebullient Vienna of our dreams is alive and well, and eluding you just beneath the surface.

9

© Christine Schmidl

 

 

 

 

 

 

 

Rilke, Rainer Maria. 1997. Briefe an einen jungen Dichter / Briefe an eine unge Frau. Diogenes: Zürich.

Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophische Untersuchungen / Philosophical Investigations. Trans. G. E. M. Anscombe. Basil Blackwell: Oxford.

Standard

Disrespect

aktzeichnen

Philosophy demands a certain arrogance. Clear and deep thinking requires a solid grounding in and familiarity with the thought of our forebears, as intelligent painting requires an intimate communion with painting of the past. But the type of philosophy that hovers over the past, circling like ravenous vultures, and only cautiously picking at things that have already been thought, tentatively offering patches for small tears in the fabric, or perhaps safely offering an historical overview of thinkers long deceased, is desperately timid.

tinte

This acceptable sort of philosophy, while courteous and respectful, seems to discard the real purpose of philosophy, the true inquisitive nature of it. Philosophy is a razor-sharp tool that can be turned upon the world to make incisive insights, to fundamentally change our view of it. Wittgenstein (1953: 47) says decisively and dramatically, ‘Die Philosophie ist ein Kampf gegen die Verhexung unsres Verstandes durch die Mittel unserer Sprache.’ (‘Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.’)

pencil

It’s difficult to imagine Wittgenstein diligently attending seminars on how to narrow the scope of his research questions, how to situate his small contribution among the multitudinous academic literature, how to structure his dissertation—beginning with the immovable words of some philosophical heavyweight, detailing the near impenetrable ideas and only at the end offering some humble amendments. Did Wittgenstein’s potential supervisors chide him, ‘Herr Wittgenstein, don’t be a hero’? Imagine the number of scholars who would be put out of work had Wittgenstein been deterred by advice that philosophy should not be visionary!

Ivo

My philosopher friend Kim Solin (2013: 57) notes in his own dissertation that ‘there is sometimes an assertive tone in Wittgenstein’s writings, since the descriptions and objects of comparison need to be taken seriously, so that they will change the way we view things.’ Wittgenstein’s arrogance stems not exactly from disrepect or disregard for the past, but from a firm belief in how philosophy operates, and why. Unlike in science, Wittgenstein (1953: 47) is at pains to make clear, we are not proposing and testing some hypothesis with the goal of piecing together a theory. We do not need an army of lab-rats filling in gaps and completing Kant’s or Descartes’ or Hume’s ‘theories.’ Philosophy, rather, turns a light on the problems we encounter in life, be they moral problems or aesthetic problems, mathematical problems or political problems. It allows us, at a distance from the practical domain, to inspect the nature of those problems, to deepen our understanding and to help us find a new way forward:

‘We must do away with all explanation and description alone must take its place. And this description gets its power of illumination—i.e. its purpose—from the philosophical problems. … The problems are solved not by giving new information, but by arranging what we have always known.’

This healthy disrespect for restrictive academic processes is a sort of intellectual self-preservation: Solin (2013: 61) writes that it is not exactly that we lack respect, rather that ‘one should try to protect oneself from being taken into possession by [in his case] mathematics. … Showing some disrespect might just well be what is needed for that.’ The structures within academia attempt to preserve rigorous standards of thought. They prevent crackpots from publishing incoherent madness; they extend a tradition rather than permitting ruptures; they encourage common languages among scholars, rather than letting them rave unintelligibly past each other. I have nothing against this. But these firm structures should not paralyse us with fear—they should not possess us. We have something to say, and it might not only be a counter-claim. We are observing the world, too, and probing into the nature of problems. Our backgrounds—some practical, some theoretical—afford us different insights. Facing the wall of opponents we are expected to politely challenge, we feel nothing but an indescribable fatigue. Perhaps we can leave such work for others—perhaps we have some new and optimistic description to offer.

Copy after Rubens

Copy after Rubens

Of course, this does not mean the world is unbounded. We stand firmly upon the work that has gone before, we read and read, we learn to think by thinking through the thoughts of others. We set meaningful and useful parameters for our own work, we attempt to define limits. We strive after clarity and humbly keep quiet and listen when we meet an idea worth attention. Our attitude reflects Wittgenstein’s, as elucidated at the outset of his Tractatus (1963 [1921]: 7):

‘Was sich überhaupt sagen läßt, läßt sich klar sagen; und wovon man nicht reden kann, darüber muß man schweigen. Das Buch will also dem Denken eine Grenze ziehen, oder vielmehr—nicht dem Denken, sondern dem Ausdruck der Gedanken: Denn um dem Denken eine Grenze zu ziehen, müßten wir beide Seiten dieser Grenze denken können.’

(‘Anything that can be said at all, can be said clearly; and what one cannot speak about, one must keep quiet about. This book wants to draw a limit for thought, or rather—not for thought, but for the expression of thoughts: for in order to find the limits of thought we must be able to think on both sides of that border.’)

Copy after Maler

Copy after Maler

We do not deny the significance of what came before us, neither in art nor in philosophy. We do not seek to upend and discard everything and begin afresh. We only hope for enough room to advance our own ideas. We fear that, like Nelson (2010: 161), we might be forced to ‘come laden with contemporaneous references which plug up my case with footnotes, as though art were a leaky vessel, the flow of whose life-humours only art-historical paranoia can staunch.’ For we agree with Nelson (2010: 161) that ‘no number of footnotes carries as much intellectual authority as a poetic insight.’ And we do not forget that it was Wittgenstein (1963 [1921]: 7-8) himself, that revered pillar of philosophy, who brazenly commenced his work with a shamelessly visionary attitude:

‘darum gebe ich auch keine Quelle an, weil es mir gleichgültig ist, ob das was ich gedacht habe, vor mir schon ein anderer gedacht hat.’

(‘Hence I am also not providing any sources, because I am indifferent as to whether what I thought was already thought by another before me.’

dancer

 

 

 

Nelson, Robert. 2010. The visual language of painting: An aesthetic analysis of representational technique. Australian Scholarly Publishing: Melbourne.

Solin, Kim. 2013. The mathematician as mathematics: Theories of computation in light of Wittgenstein’s thought. Uppsala: Filosofika institutionen.

Wittgenstein. Ludwig. 1953. Philosophische Untersuchungen / Philosophical Investigations. Trans. G. E. M. Anscombe. Basil Blackwell: Oxford.

Wittgenstein, Ludwig. 1963 [1921]. Tractatus logico-philosophicus Logisch-philosophische Abhandlung. Suhrkamp.

Standard